Paroles et traduction Mhd - Bravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
story
n'est
pas
finie
My
story
isn't
over
Je
suis
qu'à
30%
mais
l'équipage
en
redemande
I'm
only
at
30%
but
the
crew
wants
more
Ou
j'irais?
Moi
j'irai
dans
les
bacs
Where
will
I
go?
I'll
go
to
the
record
stores
Un,
dos,
tres,
double
disque
de
platine,
n'ai
pas
la
rage
One,
two,
three,
double
platinum
record,
don't
be
mad
Ne
me
parlez
pas
de
reposer
Don't
talk
to
me
about
resting
Dany
envoie
la
prod,
appelle
Reda
j'ai
des
que-tru
à
déposer
Dany
sends
the
beat,
call
Reda
I
have
some
fire
to
lay
down
J'te
connais
pas,
tu
m'connais
You
don't
know
me,
but
you
know
me
Ola!
Mon
son
dépasse
toutes
les
frontières
Ola!
My
sound
crosses
all
borders
Même
dans
les
Favelas
ça
danse
la
moula
Even
in
the
Favelas
they
dance
the
moula
Showcase
à
Marrakech,
j'khalass
en
diram
Showcase
in
Marrakech,
I'm
cashing
out
in
dirhams
Pas
d'casier
judiciaire,
pas
d'compte
à
rendre
à
l'Etat
No
criminal
record,
no
accounts
to
give
to
the
State
Depuis
j'reçois
des
félicitations
Since
then
I've
been
receiving
congratulations
Le
secret
d'mon
succès
y
a
pas,
mais
le
chemin
c'est
ma
détermination
There's
no
secret
to
my
success,
but
the
path
is
my
determination
Deuxième
projet
arrive,
j'suis
pas
fatigué
Second
project
coming,
I'm
not
tired
J'suis
trop
proche
de
mon
public
j'peux
pas
les
lâcher
non
I'm
too
close
to
my
audience,
I
can't
let
them
down,
no
Un
selfie,
deux
selfies,
trois
selfies
One
selfie,
two
selfies,
three
selfies
Les
javons
m'applaudissent
The
girls
applaud
me
Mama
m'a
dit
"Mon
fils
bravo"
Mama
told
me
"My
son,
bravo"
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Les
grands
du
quartier
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
neighborhood
told
me
"bravo"
Hashtag
c'est
la
moula
gang
Hashtag
it's
the
moula
gang
Toujours
en
activité,
wallay
billay
j'connais
pas
la
grève
Always
active,
wallay
billay
I
don't
know
strikes
J'suis
floqué
numéro
10,
c'est
moi
qui
donne
les
ballons
I'm
number
10,
I'm
the
one
who
gives
the
balls
C'est
moi
qui
tire
les
pénos,
chez
moi
pas
d'numéro
bis
I'm
the
one
who
takes
the
penalties,
there's
no
number
two
at
my
place
Rien
à
prouver,
premier
album
j'ai
déjà
donné
Nothing
to
prove,
first
album
I
already
delivered
Accueilli
comme
un
président
quand
j'atterris
en
Guinée
Welcomed
like
a
president
when
I
land
in
Guinea
Le
petit
prince
qui
continue
son
bout
d'chemin
The
little
prince
who
continues
his
way
Si
j'suis
pas
au
fond
d'ma
loge,
j'suis
en
bas
d'chez
moi
If
I'm
not
in
the
back
of
my
dressing
room,
I'm
downstairs
at
my
place
J'suis
seul,
j'ai
pas
trouvé
la
bonne
I'm
alone,
I
haven't
found
the
right
one
Mais
j'reste
passient,
on
m'a
dit:
"Kafou
c'est
Dieu
qui
donne"
But
I
stay
patient,
they
told
me:
"Kafou
it's
God
who
gives"
Le
soir
une
p'tite
sortie
sur
Paname
In
the
evening,
a
little
outing
in
Paname
Et
l'lendemain
c'est
reparti
on
va
refaire
le
tour
du
globe
And
the
next
day
we're
off
again,
we're
going
back
around
the
globe
Allô
Capo
t'es
où?
On
s'pète
à
Barranquilla
Hello
Capo
where
are
you?
We're
popping
off
in
Barranquilla
XXX
l'équipe
qui
suit
à
Meuda
XXX
the
team
that
follows
in
Meuda
Un
selfie,
deux
selfies,
trois
selfies
One
selfie,
two
selfies,
three
selfies
Les
javons
m'applaudissent
The
girls
applaud
me
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Mama
m'a
dit
"Mon
fils
bravo"
Mama
told
me
"My
son,
bravo"
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Les
grands
du
quartier
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
neighborhood
told
me
"bravo"
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Le
succès
fait
parfois
très
peur
Success
is
sometimes
very
scary
Il
attire
le
mauvais
œil
même
dans
mon
secteur
It
attracts
the
evil
eye
even
in
my
sector
On
fait
l'boulot,
c'est
jamais
trop
tard
We
do
the
work,
it's
never
too
late
J'me
console
sur
quelques
notes
de
guitare
I
console
myself
on
a
few
guitar
notes
Maman
m'a
dit
"bravo"
Mom
told
me
"bravo"
Papa
m'a
dit
"bravo"
Dad
told
me
"bravo"
Les
grands
du
tieks
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
tieks
told
me
"bravo"
La
moula
gang
m'a
dit
"bravo",
bravo
The
moula
gang
told
me
"bravo",
bravo
Mama
m'a
dit
"Mon
fils
bravo"
Mama
told
me
"My
son,
bravo"
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Les
grands
du
quartier
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
neighborhood
told
me
"bravo"
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Prince
est
devenu
roi
Prince
has
become
king
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dany synthé, mhd
Album
Bravo
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.