Mhd - Bravo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mhd - Bravo




Bravo
Bravo
Ma story n'est pas finie
My story isn't over
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
I'm only at 30% but the crew wants more
Ou j'irais? Moi j'irai dans les bacs
Where will I go? I'll go to the record stores
Un, dos, tres, double disque de platine, n'ai pas la rage
One, two, three, double platinum record, don't be mad
Ne me parlez pas de reposer
Don't talk to me about resting
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
Dany sends the beat, call Reda I have some fire to lay down
J'te connais pas, tu m'connais
You don't know me, but you know me
Ola! Mon son dépasse toutes les frontières
Ola! My sound crosses all borders
Même dans les Favelas ça danse la moula
Even in the Favelas they dance the moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en diram
Showcase in Marrakech, I'm cashing out in dirhams
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
No criminal record, no accounts to give to the State
Depuis j'reçois des félicitations
Since then I've been receiving congratulations
Le secret d'mon succès y a pas, mais le chemin c'est ma détermination
There's no secret to my success, but the path is my determination
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
Second project coming, I'm not tired
J'suis trop proche de mon public j'peux pas les lâcher non
I'm too close to my audience, I can't let them down, no
Un selfie, deux selfies, trois selfies
One selfie, two selfies, three selfies
Les javons m'applaudissent
The girls applaud me
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "Mon fils bravo"
Mama told me "My son, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
The elders of the neighborhood told me "bravo"
Bravo
Bravo
Hashtag c'est la moula gang
Hashtag it's the moula gang
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
Always active, wallay billay I don't know strikes
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
I'm number 10, I'm the one who gives the balls
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
I'm the one who takes the penalties, there's no number two at my place
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Nothing to prove, first album I already delivered
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Welcomed like a president when I land in Guinea
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
The little prince who continues his way
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
If I'm not in the back of my dressing room, I'm downstairs at my place
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
I'm alone, I haven't found the right one
Mais j'reste passient, on m'a dit: "Kafou c'est Dieu qui donne"
But I stay patient, they told me: "Kafou it's God who gives"
Le soir une p'tite sortie sur Paname
In the evening, a little outing in Paname
Et l'lendemain c'est reparti on va refaire le tour du globe
And the next day we're off again, we're going back around the globe
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
Hello Capo where are you? We're popping off in Barranquilla
XXX l'équipe qui suit à Meuda
XXX the team that follows in Meuda
Un selfie, deux selfies, trois selfies
One selfie, two selfies, three selfies
Les javons m'applaudissent
The girls applaud me
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Mama m'a dit "Mon fils bravo"
Mama told me "My son, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
The elders of the neighborhood told me "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah
Le succès fait parfois très peur
Success is sometimes very scary
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
It attracts the evil eye even in my sector
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
We do the work, it's never too late
J'me console sur quelques notes de guitare
I console myself on a few guitar notes
Maman m'a dit "bravo"
Mom told me "bravo"
Papa m'a dit "bravo"
Dad told me "bravo"
Les grands du tieks m'ont dit "bravo"
The elders of the tieks told me "bravo"
La moula gang m'a dit "bravo", bravo
The moula gang told me "bravo", bravo
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "Mon fils bravo"
Mama told me "My son, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
The elders of the neighborhood told me "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi ouais
They told me the little prince has become king, yeah





Writer(s): dany synthé, mhd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.