Mhd - Egypt on Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mhd - Egypt on Fire




Egypt on Fire
Египет в огне
Another Egyptian, another victim of poverty
Еще один египтянин, еще одна жертва нищеты,
And if you are not Egyprian, listen to the novelty
И если ты не египтянка, послушай эту новинку.
We grew up begging for meat, workin' dead beat
Мы выросли, выпрашивая мясо, работая до изнеможения,
Forcin' our young children to work in the streets
Заставляя наших детей работать на улицах.
So to the government, here's my reply
Так что правительству вот мой ответ:
Open fire, let 'em fry, why give a fuck if they die?
Открыть огонь, пусть жарятся, какая разница, если они умрут?
They never cared, so let the bullets multiply
Им всегда было плевать, так что пусть пули летят,
Die motherfucker
Умрите, ублюдки.
And other arabs mock us now why is that?
А другие арабы насмехаются над нами, почему?
Have you forgot the days of Anwar Al Sadaat?
Вы забыли времена Анвара Садата?
So I'll beat me a riot cop and grab his gat
Так что я изобью полицейского и заберу его ствол,
Aim at the first minister I see, flat
Нацелюсь на первого попавшегося министра.
Line that bitch, we were cryin' for 30 years
Валите суку, мы плакали 30 лет,
And from our tears you were lyin' and rich
А вы на наших слезах богатели и лгали.
These wounds'll stitch and heal when you feel
Эти раны затянутся и заживут, когда ты почувствуешь,
Caged heat since '81 here's the deal
Жар тюрьмы с 81-го, вот сделка.
I'm an Egyptian, I'm a Pharaoh
Я египтянин, я фараон,
Pride and glory is in my marrow
Гордость и слава в моем нутре.
I'm tired of livin' under the devil
Я устал жить под властью дьявола,
I'll stab his heart with my own arrow
Я пронжу его сердце своей стрелой.
Steal, you steal
Воруешь, ты воруешь,
These wounds will never heal
Эти раны никогда не заживут.
I, no more, am your victim, sorry
Я больше не твоя жертва, прости,
I will write my lovely own story
Я напишу свою собственную прекрасную историю.
Rush the frontline yeah families dyin'
Бросаемся на передовую, да, семьи гибнут,
No police now, everybody is doin' crime
Нет полиции, все совершают преступления.
No rubber bullets, they bustin' live shots
Никаких резиновых пуль, они стреляют боевыми,
On TV live, they keep commin' like cocks
В прямом эфире по телевизору, они прут, как петухи.
I'm sick of that motherfucker called Hosni
Меня тошнит от этого ублюдка по имени Хосни,
Along with his ministers, so kill 'em all mostly
Вместе с его министрами, так что убейте их всех, в основном.
Kill 'em slowly, painfully, coldly
Убейте их медленно, болезненно, хладнокровно,
Only God can hold me, I'm goin' all out
Только Бог может меня остановить, я иду ва-банк.
I cuss, I shout, I scream, the drought
Я ругаюсь, я кричу, я воплю, засуха
Has took the best of me, I remember
Забрала все лучшее во мне, я помню,
Poor men lookin' for a jacket in the winter
Бедняки искали куртку зимой,
Homeless lookin' for a place just to call a damn shelter
Бездомные искали место, чтобы просто назвать его чертовым убежищем,
And a lot of kids dyin' from starvation
И множество детей умирают от голода.
And if it's gonna be like that, fuck my nation
И если так будет продолжаться, к черту мою страну,
If it's gonna stay like that, I ain't gon' rep it
Если так будет продолжаться, я не буду ее представлять.
This was a bad page of history, let's flip it
Это была плохая страница истории, давайте перевернем ее.
I'm an Egyptian, I'm a Pharaoh
Я египтянин, я фараон,
Pride and glory is in my marrow
Гордость и слава в моем нутре.
I'm tired of livin' under the devil
Я устал жить под властью дьявола,
I'll stab his heart with my own arrow
Я пронжу его сердце своей стрелой.
Steal, you steal
Воруешь, ты воруешь,
These wounds will never heal
Эти раны никогда не заживут.
I, no more, am your victim, sorry
Я больше не твоя жертва, прости,
I will write my lovely own story
Я напишу свою собственную прекрасную историю.
Steal, you steal
Воруешь, ты воруешь,
These wounds will never heal
Эти раны никогда не заживут.
I, no more, am your victim, sorry
Я больше не твоя жертва, прости,
I will write my lovely own story
Я напишу свою собственную прекрасную историю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.