Mhd - Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mhd - Fuego




Fuego
Огонь
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах-ах-ах
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах-ах-ах
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Et les mecs de la capitale vont tous sortir le gamos
И парни из столицы собираются выйти на улицу и показать свои тачки
Une teille, deux teilles, comme en Formule 1, on t'arrose
Одна бутылка, две бутылки, как в Формуле-1, мы угощаем тебя
Pas de timinik serveur, dis-moi c'est quoi le tarot
Никаких глупых вопросов, официант, скажи мне, что это за таро
Reste chez toi si tu sens que tu n'sers pas à grand chose
Оставайся дома, если чувствуешь, что не будешь здесь никому нужен
Aïe, Belinda, vamos
Ага, Белинда, вамос
Maintenant, j'suis prêt, j'ai la coupe à Ramos
Теперь я готов, у меня есть кубок Рамоса
J'ai la tête qui tourne quand je vois qu'tu m'té-ma
У меня кружится голова, когда я вижу, что ты так на меня смотришь
J'ai dégainé la grande mala que pour toi
Я вынул большой чемодан только для тебя
Donc faut pas me laisser tomber
Так что не бросай меня
C'est pas l'argent mais le cœur qu'il faut laisser parler
Не в деньгах дело, главное говорить сердцем
J'attends ça depuis des années
Я ждал этого годами
J'ai peur qu'on ait pas assez de thunes, me fais pas regretter
Я боюсь, что у нас не будет достаточно денег, не заставляй меня жалеть
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Ce soir, c'est le fuego
Этим вечером все горит
Une teille, deux teilles, comme en Formule 1, on t'arrose
Одна бутылка, две бутылки, как в Формуле-1, мы угощаем тебя
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Reste chez toi si tu sens que tu n'sers pas à grand chose
Оставайся дома, если чувствуешь, что не будешь здесь никому нужен
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Et les meufs de la capitale sont toutes posées dans leur gamos
И все девушки из столицы сидят нарядные на заднем сиденье
Touches pas à ma go sinon ça part en bastos
Не трогай мою девушку, иначе начнется драка
Pas d'cinéma entre nous, moi, j'suis pas d'ceux qui parlent trop
Не устраивай тут сцен, я не из тех, кто много говорит
La soirée dérape on aperçoit les gyros dans le rétro
Вечеринка выходит из-под контроля, в зеркале заднего вида я вижу мигалки
On s'enfuira à deux comme Bonnie and Clyde
Мы сбежим вдвоем, как Бонни и Клайд
On fera le tour du monde les sacs remplis d'maille
Мы объедем весь мир с сумками, набитыми деньгами
Tu peux compter sur moi, j'lâche pas, t'en fais pas
Ты можешь рассчитывать на меня, я тебя не брошу, не волнуйся
Un sacré duo et c'est sûr qu'on brasse
Великолепный дуэт, и мы точно кого-нибудь сведем с ума
On court des risques mais rien n'nous effraie
Мы идем на риск, но нас ничто не пугает
Si tu tombes, j'suis perdu car on fait la paire
Если ты упадешь, я потеряюсь, потому что мы идеальная пара
T'es rentrée dans ma life, j'ai rien vu venir
Ты вошла в мою жизнь, и я ничего не понял
C'est la mort qui le ralentit
Только смерть может замедлить нас
Belinda, calmos
Белинда, успокойся
Ce soir, t'es prête, t'as mis les derniers talons
Этим вечером ты готова, ты надела свои лучшие каблуки
J'ai la tête qui tourne quand j'te té-ma
У меня кружится голова, когда я так смотрю на тебя
T'as dégainé la grande mala que pour moi
Ты вынула большой чемодан только для меня
Faut pas me laisser tomber
Не бросай меня
C'est pas l'argent mais le cœur qu'il faut laisser parler
Не в деньгах дело, главное говорить сердцем
J'attends ça depuis des années
Я ждал этого годами
J'ai pas connu la solitude, me fais pas regretter
Я не знал одиночества, не заставляй меня жалеть
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Ce soir, c'est le fuego
Этим вечером все горит
Une teille, deux teilles, comme en Formule 1, on t'arrose
Одна бутылка, две бутылки, как в Формуле-1, мы угощаем тебя
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Reste chez toi si tu sens que tu n'sers pas à grand chose
Оставайся дома, если чувствуешь, что не будешь здесь никому нужен
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах-ах-ах
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах
Eh ya, ah ah, eh ya, eh ya, ah ah ah ah
Эй, да, ах-ах, эй, да, ах-ах-ах-ах
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Ce soir, c'est le fuego
Этим вечером все горит
Une teille, deux teilles, comme en Formule 1, on t'arrose
Одна бутылка, две бутылки, как в Формуле-1, мы угощаем тебя
Ah, ce soir, c'est le fuego
А, этим вечером все горит
Reste chez toi si tu sens que tu n'sers pas à grand chose
Оставайся дома, если чувствуешь, что не будешь здесь никому нужен





Writer(s): THOMAS PENTZ, MAXIME PICARD, CLEMENT PICARD, MOHAMED SYLLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.