Mhd - Jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mhd - Jamais




Jamais
Never
Appelle-moi ton père
Call me daddy
J'paye la dot, j'ai le bénéf'
I'll pay the dowry, I have the dough
Sur l'avenue Montaigne
On Montaigne Avenue
On éclate tout, j'ai le bénéf'
We'll blow everything up, I've got the dough
J'suis sur le terrain, toujours serein
I'm on the block, always cool as a cucumber
Des c-tru à gérer, on s'appelle demain
Some dirty laundry to air, let's talk tomorrow
Elle dit que j'suis un gamin, que j'fais le malin
She says I'm a little boy, that I'm acting up
C'est ma petite, ma chérie, fais câlin
She's my baby, my sweetheart, come cuddle up
On fly à deux, si j'ai le temps, ouais
We fly out together, if I have time, yeah
J'ai bien dit si j'ai le temps
I mean if I have time
C'est mon égo qui me pousse à faire tout ce semblant
It's my ego that's pushing me to do all this pretending
Mais crois-moi que j'suis dedans, hey
But believe me, I'm into it, hey
Me fais pas de cinéma
Don't act out for me
Elles parlent sur toi, mais elles veulent ta place
They talk about you, but they want your place
Ouais, me fais pas de cinéma
Yeah, don't act out for me
Elles parlent sur toi, ça n'a aucun effet, hey
They talk about you, it has no effect, hey
À Bali, aux Fidji, au fin fond d'la planète, bébé jamais sans toi
In Bali, in Fiji, in the middle of nowhere, baby never without you
À Babi, à Sali, Conakry, ah, bébé jamais sans toi
In Abidjan, in Saly, Conakry, oh, baby never without you
Appelle-moi ton père, j'paye la dot, j'ai le bénéf'
Call me daddy, I'll pay the dowry, I have the dough
Sur l'avenue Montaigne, on éclate tout, j'ai le bénéf'
On Montaigne Avenue, we'll blow everything up, I've got the dough
J'sais pas comment gérer
I don't know how to handle it
Bébé, c'est vrai, souvent, j'suis occupé
Baby, it's true I'm often busy
C'est noir dans ma te-tê
It's black in my head
J'ai plus le cœur léger, j'ai l'cœur pété
My heart is no longer light, it's broken
Donne-moi juste le temps de remplir mes poches
Just give me time to fill my pockets
Avec moi, c'est pas facile, faudra que tu t'accroches
It's not easy with me, you'll have to hang on tight
Laisse-les parler, j'ai le truc pour les uer-t
Let them talk, I have the knack for killing them
J'évite les débats, ça m'fait mal à la tête
I avoid debates, they give me a headache
Me fais pas de cinéma
Don't act out for me
Elles parlent sur toi, mais elles veulent ta place
They talk about you, but they want your place
Ouais, me fais pas de cinéma
Yeah, don't act out for me
Elles parlent sur toi, ça n'a aucun effet, hey
They talk about you, it has no effect, hey
À Bali, aux Fidji, au fin fond d'la planète, bébé jamais sans toi
In Bali, in Fiji, in the middle of nowhere, baby never without you
À Babi, à Sali, Conakry, ah, bébé jamais sans toi
In Abidjan, in Saly, Conakry, oh, baby never without you
Appelle-moi ton père, j'paye la dot, j'ai le bénéf'
Call me daddy, I'll pay the dowry, I have the dough
Sur l'avenue Montaigne, on éclate tout j'ai le bénéf'
On Montaigne Avenue, we'll blow everything up I've got the dough





Writer(s): Dany Synthé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.