Mhd - Maman j'ai mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mhd - Maman j'ai mal




Maman j'ai mal
Mom, I'm Hurting
Qu'tu sois riche ou pauvre
Whether you're rich or poor
Au fond c'est la même
Deep down it's the same
Les mêmes comptes à rendre devant l'Tout-Puissant
The same accounts to settle before the Almighty
J'essaye de garder la foi
I try to keep the faith
Entre ange et démon, j'peux être les deux à la fois
Between angel and demon, I can be both at once
Maman m'fait confiance elle dit qu'j'suis un brave
Mom trusts me, she says I'm a good man
Pour la sortir des soucis j'peux laisser un bras
To get her out of trouble, I'd give an arm
Le bled compte sur moi à la fin du mois
The family back home counts on me at the end of the month
J'ai plus la force pour lever l'oid'
I don't have the strength to lift a finger anymore
Toujours le même j'ai pas changé
Always the same, I haven't changed
J'ai blessé des gens, j'en suis désolé
I've hurt people, I'm sorry
Le soir chez moi j'gratte des 16 pour me consoler
At night at home, I scratch out verses to console myself
Toujours les mêmes qui m'ont suivi
Always the same ones who followed me
Et les mêmes qui m'ont haï
And the same ones who hated me
J'ai pas changé d'équipe
I haven't changed teams
Le début d'une histoire qui s'écrit
The beginning of a story being written
Maman j'ai mal
Mom, I'm hurting
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Le soir j'me demande quel sera le souci de demain
At night, I wonder what tomorrow's worries will be
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Maman j'ai mal, Maman j'ai mal
Mom, I'm hurting, Mom, I'm hurting
Plus souvent sous l'porche qu'à la maison
More often under the porch than at home
L'équipe se réduit à chaque saison
The crew shrinks every season
On m'a dit "MHD, vas-y tout seul
They told me "MHD, go it alone
Personne te suivra dans ton cercueil"
No one will follow you in your coffin"
La confiance s'achète, l'amitié ça paye pas
Trust can be bought, friendship doesn't pay
Si l'amour est aveugle pour Maman j'suis Ray Charles
If love is blind, for Mom I'm Ray Charles
Un oeil sur ma montre, c'est mon heure qui approche
One eye on my watch, my time is approaching
Avant d'bouger d'ici j'veux faire danser mes proches
Before I leave here, I want to make my loved ones dance
Toujours le même j'ai pas changé
Always the same, I haven't changed
J'ai blessé des gens, j'en suis désolé
I've hurt people, I'm sorry
Le soir chez moi, j'gratte des 16 pour me consoler
At night at home, I scratch out verses to console myself
Toujours les mêmes qui m'ont suivi
Always the same ones who followed me
Et les mêmes qui m'ont haï
And the same ones who hated me
J'ai pas changé d'équipe
I haven't changed teams
Le début d'une histoire qui s'écrit
The beginning of a story being written
Maman, j'ai mal
Mom, I'm hurting
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Le soir j'me demande quel sera le souci de demain
At night, I wonder what tomorrow's worries will be
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Maman, j'ai mal, Maman, j'ai mal
Mom, I'm hurting, Mom, I'm hurting
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Le soir j'me demande quel sera le souci de demain
At night, I wonder what tomorrow's worries will be
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Maman, j'ai mal, Maman, j'ai mal
Mom, I'm hurting, Mom, I'm hurting
Et plus l'temps passe
And as time goes by
J'me rends compte qu'le succès n'est jamais très loin
I realize that success is never far away
J'étais loin des strass
I was far from the glitter
J'appréhende toujours quand j'monte sur l'estrade
I still get nervous when I step on stage
J'entends le bruit d'la foule
I hear the sound of the crowd
Maman, t'inquiète pas, ton fils va tenir le coup
Mom, don't worry, your son will hold on
J'me plains pas, j'ai la mif qui m'entoure
I'm not complaining, I have my family around me
On dit qu'j'vais briller alors j'attends mon tour
They say I'm going to shine, so I'm waiting my turn
Maman, j'ai mal
Mom, I'm hurting
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Le soir j'me demande quel sera le souci de demain
At night, I wonder what tomorrow's worries will be
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Maman, j'ai mal, Maman, j'ai mal
Mom, I'm hurting, Mom, I'm hurting
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Le soir j'me demande quel sera le souci de demain
At night, I wonder what tomorrow's worries will be
J'essaye de tracer mon chemin mais les jaloux sont
I try to forge my path, but the jealous ones are there
Maman, j'ai mal, Maman, j'ai mal
Mom, I'm hurting, Mom, I'm hurting





Writer(s): MOHAMMED SYLLA, DANIEL KOUELOUKOUENDA, MOHAMED SYLLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.