Paroles et traduction Mhd - Mort ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
à
maman
que
j'suis
pas
là
ce
soir
Tell
mom
I'm
not
here
tonight
La
police
me
cherche
le
réveil
est
à
5h
du
mat'
The
police
are
looking
for
me,
the
alarm
is
set
for
5 AM
Que
pour
des
princes
que
des
frères
on
décide
de
monter
sur
un
xxx
ensemble
Just
for
principles,
as
brothers,
we
decide
to
get
on
a
xxx
together
On
comptait
même
plus
les
galères,
les
embrouilles,
les
personnes
qu'on
a
mis
en
sang
We
stopped
counting
the
troubles,
the
fights,
the
people
we
bloodied
Eh,
le
duo
infernal,
habitué
d'arnaque
et
de
la
bicrave
Eh,
the
infernal
duo,
accustomed
to
scams
and
drug
dealing
Au
quartier
les
regards
des
envieux
je
peux
pas
les
compter
sur
mes
deux
mains
In
the
neighborhood,
I
can't
count
the
envious
looks
on
my
two
hands
Mourir
d'une
balle
dans
la
tête
un
sourire
aux
lèvres
sans
un
mot
dit
To
die
from
a
bullet
in
the
head,
a
smile
on
my
lips
without
a
word
said
Gros,
on
s'entretuerait
si
on
écouter
les
"on
dit"
Man,
we
would
kill
each
other
if
we
listened
to
the
"they
say"
Ce
soir
j'suis
pas
la
Tonight
I'm
not
here
J'ai
vesqui
I
did
what
I
wanted
J'en
fais
qu'à
ma
tête
I
do
as
I
please
Résultat
un
poto
est
dead
As
a
result,
a
friend
is
dead
Ce
soir
j'suis
pas
là
Tonight
I'm
not
here
Dites
à
mes
proches
que
j'suis
pas
là
ce
soir
Tell
my
loved
ones
I'm
not
here
tonight
La
police
me
cherche
le
réveil
est
à
5h
du
mat'
The
police
are
looking
for
me,
the
alarm
is
set
for
5 AM
On
veut
tous
le
paradis
mais
comment
l'atteindre
sans
mourir?
We
all
want
paradise,
but
how
can
we
reach
it
without
dying?
Une
chicha
à
l'heure
du
Maghreb,
que
Dieu
me
pardonne
si
sheïtan
se
réjouit
A
hookah
at
Maghreb
time,
may
God
forgive
me
if
Satan
rejoices
Comment
savoir
qu'on
était
dans
un
bourbier?
How
could
we
know
we
were
in
a
mess?
Dites
à
la
mère
de
Karem
que
ce
soir
son
fils
ne
va
pas
rentrer
Tell
Karem's
mother
that
her
son
won't
be
coming
home
tonight
On
charbonne
7 jours
sur
7 on
mérite
le
double
d'un
salaire
We
work
hard
7 days
a
week,
we
deserve
double
the
salary
J'ai
quitté
les
cours
de
géo
pour
écrire
mon
histoire
I
left
geography
class
to
write
my
own
story
Que
le
prof
aille
niquer
sa
grand-mère
Let
the
teacher
go
fuck
his
grandmother
Naturellement
vulgaire,
on
s'frotte
au
danger
Naturally
vulgar,
we
rub
shoulders
with
danger
Un
glock
dans
ta
bouche
pour
rejoindre
tous
tes
frères
A
glock
in
your
mouth
to
join
all
your
brothers
Le
soir
on
s'remet
en
question
sur
At
night
we
question
ourselves
about
Ce
soir
j'suis
pas
la
Tonight
I'm
not
here
J'ai
vesqui
I
did
what
I
wanted
J'en
fais
qu'à
ma
tête
I
do
as
I
please
Résultat
un
poto
est
dead
As
a
result,
a
friend
is
dead
Ce
soir
j'suis
pas
là
Tonight
I'm
not
here
Dites
à
mes
proches
que
j'suis
pas
là
ce
soir
Tell
my
loved
ones
I'm
not
here
tonight
La
police
me
cherche
le
réveil
est
à
5h
du
mat'
The
police
are
looking
for
me,
the
alarm
is
set
for
5 AM
Ton
fils
est
un
brave
n'écoute
pas
les
voisins
Your
son
is
brave,
don't
listen
to
the
neighbors
Ces
bâtards
attendront
ma
mort
pour
venir
te
dire
que
j'étais
quelqu'un
de
bien
Those
bastards
will
wait
for
my
death
to
come
and
tell
you
I
was
a
good
person
On
enchaînait
l'plavot
l'oseille
rentre
We
chained
the
weed,
the
money
comes
in
Papa
s'levait
à
6h
et
moi
j'rentre
Dad
got
up
at
6 AM
and
I
came
home
On
est
sur
liste
d'attente
We
are
on
a
waiting
list
On
attend
le
passage
de
l'ange
de
la
mort
We
are
waiting
for
the
passage
of
the
angel
of
death
J'grandis
j'fais
place
à
la
maturité
I
grow
up,
I
make
way
for
maturity
J'délaisse
le
tieks
et
ses
futilités
I
abandon
the
tieks
and
its
futilities
Papa
j'ai
grandi
Dad,
I
grew
up
C'est
fini
les
gardes
à
v',
les
hommes
brûlent
la
té-ci
It's
over
the
lookout
shifts,
the
men
burn
the
weed
J'ai
des
comptes
à
rendre
avant
la
muerte
I
have
accounts
to
settle
before
death
J'ai
des
sous
à
prendre
avant
qu'on
ait
vienne
m'embarquer
I
have
money
to
take
before
they
come
to
take
me
away
Un
qui
meurt,
un
qui
naît
One
who
dies,
one
who
is
born
Un
petit
salaire,
on
s'casse
le
dos,
A
small
salary,
we
break
our
backs,
Ce
soir
j'suis
pas
la
Tonight
I'm
not
here
J'ai
vesqui
I
did
what
I
wanted
J'en
fais
qu'à
ma
tête
I
do
as
I
please
Résultat
un
poto
est
dead
As
a
result,
a
friend
is
dead
Ce
soir
j'suis
pas
là
Tonight
I'm
not
here
Dites
à
mes
proches
que
j'suis
pas
là
ce
soir
Tell
my
loved
ones
I'm
not
here
tonight
La
police
me
cherche
le
réveil
est
à
5h
du
mat'
The
police
are
looking
for
me,
the
alarm
is
set
for
5 AM
Ce
soir
j'suis
pas
la
Tonight
I'm
not
here
J'ai
vesqui
I
did
what
I
wanted
J'en
fais
qu'à
ma
tête
I
do
as
I
please
Résultat
un
poto
est
dead
As
a
result,
a
friend
is
dead
Ce
soir
j'suis
pas
là
Tonight
I'm
not
here
Dites
à
mes
proches
que
j'suis
pas
là
ce
soir
Tell
my
loved
ones
I'm
not
here
tonight
La
police
me
cherche
le
réveil
est
à
5h
du
mat'
The
police
are
looking
for
me,
the
alarm
is
set
for
5 AM
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dsk on the beat, mohamed sylla
Album
MHD
date de sortie
15-04-2016
1
La Moula
2
Afro Trap, Part. 2 (Kakala Bomaye)
3
Afro Trap, Pt. 2 (Kakala Bomaye)
4
Afro Trap, Part. 3 (Champions League)
5
Wanyinyin
6
Maman j'ai mal
7
Roger Milla
8
Ma vie
9
Afro Trap, Pt. 6 (Molo Molo)
10
Afro Trap, Part. 6 (Molo Molo)
11
Tout seul
12
Amina
13
Interlude Trap
14
Afro Trap, Part. 5 (Ngatie Abedi)
15
Afro Trap, Pt. 5 (Ngatie Abedi)
16
A Kele Nta
17
Mort ce soir
18
Afro Trap, Pt. 4 (Fais le mouv)
19
Afro Trap, Part. 4 (Fais le mouv)
20
Afro Trap, Pt. 3 (Champions League)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.