Mhd - Oh la la - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mhd - Oh la la




Oh la la
Oh la la
Wouh
Wouh
Paw paw paw, paw paw paw
Paw paw paw, paw paw paw
Oh la la (oh la la)
Oh la la (oh la la)
Oh la, oh la la
Oh la, oh la la
Oh la la (oh la la)
Oh la la (oh la la)
Oh la, oh la la (wouh)
Oh la, oh la la (wouh)
1, 2, 3 pour la monnaie
1, 2, 3 for the money
On pense qu'au liquide, tu nous connais
We only think about cash, you know us
J'suis dans la ville (wouh), Gucci veste en jean (veste en jean)
I'm in the city (wouh), Gucci denim jacket (denim jacket)
Deux ans déjà, dans l'game, j'suis un [?]
Two years already, in the game, I'm a [?]
AMG, j'rode dans Paname, ou sur mon canam (wouh)
AMG, I ride in Paris, or on my Can-Am (wouh)
Et t'entends "vroum, vroum, vroum", c'est pas banal (wouh)
And you hear "vroom, vroom, vroom", it's not ordinary (wouh)
Personne dans ma catégorie, j'ai tout nettoyé
No one in my category, I cleaned it all out
Les mecs d'la cité m'ont dit "Cafu, faut les allumer, allumer"
The guys from the hood told me "Cafu, gotta light them up, light them up"
Bats les couilles d'la compétition, faut qu'j'encaisse
Don't give a damn about the competition, gotta cash in
Personne ne prendra l'relai, j'suis trop à l'aise
No one will take over, I'm too comfortable
Mais tu nous connais (tu nous connais),
But you know us (you know us),
on pense qu'au biff (on pense qu'au biff)
we only think about the dough (we only think about the dough)
Billets green, purple sur mon lit
Green bills, purple on my bed
J'ai gardé les pieds sur terre, y a qu'la musique qui m'fait décoller
I kept my feet on the ground, only music makes me take off
Le commissaire me hait, mais pourtant,
The commissioner hates me, but still,
j'fais danser ses collègues (paw paw paw, paw paw paw)
I make his colleagues dance (paw paw paw, paw paw paw)
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 2, 3, we're different
Eh mon p'tit, on fait la diff'
Hey little one, we make the difference
J'me nique au Zénith arrangé, moi, j'veux mon biff (ferme ta gueule)
I bust my ass at a sold-out Zenith, I want my cash (shut your mouth)
1, 2, 3 pour la monnaie (pour la monnaie)
1, 2, 3 for the money (for the money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais (paw paw paw, paw paw paw)
We only think about cash, you know us (paw paw paw, paw paw paw)
Moi, j'veux mon biff (j'veux mon
Me, I want my dough (I want my
biff), j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
dough), I want my money (I want money)
J'veux mon biff (j'veux mon biff),
I want my dough (I want my dough),
moi, j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
me, I want my money (I want money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais (tu nous connais)
We only think about cash, you know us (you know us)
1, 2, 3 pour la monnaie (paw paw paw, paw paw paw)
1, 2, 3 for the money (paw paw paw, paw paw paw)
Moi, j'veux mon biff, j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
Me, I want my dough, I want my money (I want money)
J'veux mon biff (j'veux mon biff),
I want my dough (I want my dough),
moi, j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
me, I want my money (I want money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais (tu nous connais)
We only think about cash, you know us (you know us)
1, 2, 3 pour la monnaie (paw paw paw, paw paw paw)
1, 2, 3 for the money (paw paw paw, paw paw paw)
Oh la la (oh la la)
Oh la la (oh la la)
Oh la, oh la la
Oh la, oh la la
Oh la la (oh la la)
Oh la la (oh la la)
Oh la, oh la la
Oh la, oh la la
1, 2, 3 pour la monnaie (pour la monnaie)
1, 2, 3 for the money (for the money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais
We only think about cash, you know us
Eh, à 22h j'ai ma Rolex, à 25 ans j'veux mon RR
Hey, at 22 I have my Rolex, at 25 I want my Rolls Royce
J'esquive les bleus et la misère
I dodge the cops and the misery
Démarche gravée dans la bavette
Walk engraved in the pavement
Trop d'amour pour le tieks: c'est ma dulcinée
Too much love for the tieks: she's my sweetheart
Fuck en bas, c'est des acteurs
Fuck the bottom, they're actors
Tout est réel, on fait pas d'ciné
Everything is real, we don't do movies
Tout est relou quand j'suis décidé
Everything is annoying when I'm determined
On retrouve le sourire quand les billets prolifèrent
We find our smiles when the bills proliferate
J'ai pas perdu mes couilles
I haven't lost my balls
pourtant on m'a dit: "Faut pas t'le faire"
even though they told me: "Don't let it get to you"
Béné', bénéfice, c'est pas d'la comédie
Benefit, profit, it's not a comedy
Mets pas ton nez dans mes affaires, Kennedy
Don't put your nose in my business, Kennedy
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 2, 3, we're different
On fait la diff'
Hey little one, we make the difference
J'me nique au Zénith arrangé, moi, j'veux mon biff (ferme ta gueule)
I bust my ass at a sold-out Zenith, I want my cash (shut your mouth)
1, 2, 3 pour la monnaie (pour la monnaie)
1, 2, 3 for the money (for the money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais (paw paw paw, paw paw paw)
We only think about cash, you know us (paw paw paw, paw paw paw)
Moi, j'veux mon biff (j'veux mon
Me, I want my dough (I want my
biff), j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
dough), I want my money (I want money)
J'veux mon biff (j'veux mon biff),
I want my dough (I want my dough),
moi, j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
me, I want my money (I want money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais (tu nous connais)
We only think about cash, you know us (you know us)
1, 2, 3 pour la monnaie (paw paw paw, paw paw paw)
1, 2, 3 for the money (paw paw paw, paw paw paw)
Moi, j'veux mon biff, j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
Me, I want my dough, I want my money (I want money)
J'veux mon biff (j'veux mon biff),
I want my dough (I want my dough),
moi, j'veux ma monnaie (j'veux monnaie)
me, I want my money (I want money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais (tu nous connais)
We only think about cash, you know us (you know us)
1, 2, 3 pour la monnaie (paw paw paw, paw paw paw)
1, 2, 3 for the money (paw paw paw, paw paw paw)
Oh la la (oh la la)
Oh la la (oh la la)
Oh la, oh la la
Oh la, oh la la
Oh la la (oh la la)
Oh la la (oh la la)
Oh la, oh la la
Oh la, oh la la
1, 2, 3 pour la monnaie (pour la monnaie)
1, 2, 3 for the money (for the money)
On pense qu'au liquide, tu nous connais
We only think about cash, you know us





Writer(s): geronimo beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.