Paroles et traduction Mhd - Tout gâcher
Il
a
tout
gâché,
le
poto
a
tout
gâché
(Ah
ouais)
Он
все
испортил,
пото
все
испортил
(Ах
да)
Elle
a
tout
gâchée
la
petite
a
tout
gâchée
(Ouha)
Она
все
испортила,
малышка
все
испортила
(Ага)
He!
J′connais
l'quetru
Я
знаю,
к
чему
ты
клонишь.
J′ai
déjà
la
recette
У
меня
уже
есть
рецепт
La
teinture
la
plus
célèbre
Самая
известная
настойка
J'vous
passe
le
salam
(Paw)
Я
передам
вам
Салам
(лапу).
Le
navire
n'a
pas
coulé
Корабль
не
затонул
Mais
t′es
bête
ou
quoi?
Но
ты
что,
дурак,
что
ли?
C′est
MH
pas
Di
Caprio
Это
не
Ди
Каприо.
1ère
tiop
c'est
un
fer
j′voulais
pas
de
clio
1-й
тиоп,
это
железо,
я
не
хотел
Клио.
C'est
la
vie
on
s′plaint
ap
si
y'a
pas
de
zeillo
Это
жизнь,
на
которую
мы
жалуемся,
если
нет
желания
J′avais
quelques
projets
sur
le
coté
(Pa-paw
paw)
У
меня
было
несколько
проектов
на
стороне
(па-пау-пау)
A
tout
moment
frère
j'pouvais...
В
любое
время,
брат,
я
мог...
Ils
ont
perdu
la
tête
ils
disent
qu'il
n′y
a
plus
d′espoir
Они
сошли
с
ума,
они
говорят,
что
надежды
больше
нет
Ça
charbonne
matin
et
soir
(Ouha),
fiston
t'en
fais
pas
Это
приятно
утром
и
вечером
(Ага),
сынок,
не
волнуйся.
Les
étoiles
brillent
dans
l′noir
Звезды
сияют
в
темноте
Quelques
contrats,
quelques
zéros
Несколько
контрактов,
несколько
нулей
J'me
repose
au
pays
(Au
pays)
Я
отдыхаю
на
даче
(на
даче)
Quelques
mandats
mais
que
pour
les
vrais
(Eh),
(Ouha)
Несколько
ордеров,
но
только
для
настоящих
(Эх),
(Ага)
J′avais
des
projets
qui
rapportent
У
меня
были
планы,
которые
сообщают
Mais
le
poto
a
tout
gâché
Но
пото
все
испортил
J'avais
prévu
d′payer
sa
dote
mais
la
petite
a
tout
gâchée
Я
планировал
заплатить
ей
за
подарок,
но
малышка
все
испортила.
J'devais
remplir
mon
Bercy,
pardon
maman
j'ai
tout
gâché
Я
должен
был
наполнить
свою
колыбель,
прости,
мама,
я
все
испортил
Le
salon
s′ra
rempli
d′or,
t'inquiètes
pas
c′est
pas
gâté
Гостиная
наполнена
золотом,
не
волнуйся,
она
не
испорчена
Demain
ça
d'vient
trop
loin
si
y
a
problèmes
on
règle
tout
d′suite
Завтра
все
зашло
слишком
далеко,
если
возникнут
проблемы,
мы
решим
их
прямо
сейчас
Me
raconte
pas
leurs
story
les
autres
c'est
l′dernier
de
mes
soucis
Не
рассказывай
мне
свои
истории
о
других,
это
последняя
из
моих
забот
Demain
ça
d'vient
trop
loin
si
y
a
problèmes
on
règle
tout
d'suite
Завтра
все
зашло
слишком
далеко,
если
возникнут
проблемы,
мы
решим
их
прямо
сейчас
Me
raconte
pas
leurs
story
les
autres
c′est
l′dernier
de
mes
soucis
Не
рассказывай
мне
свои
истории
о
других,
это
последняя
из
моих
забот
Les
autres
c'est
l′dernier
de
mes
soucis
(Ouha)
Другие
это
последняя
из
моих
забот
(Ага)
T'es
pas
le
sang,
t′es
pas
d'la
famille
Ты
не
кровный,
ты
не
член
семьи.
J′ai
un
peu
l'démon
au
fond
d'moi
(Uh)
У
меня
в
глубине
души
есть
немного
демона
(э-э)
J′vais
juste
m′éloigner
loin
de
toi
Я
просто
собираюсь
уйти
от
тебя
подальше
La
vie
c'est
pas
compliqué
c′est
un
choix
Жизнь
не
сложна,
это
выбор
On
a
rêvé
de
la
vie
d'artiste
(Uh)
Мы
мечтали
о
жизни
художника
(Эм)
On
a
côtoyé
les
quartiers
chics
Мы
обошли
фешенебельные
кварталы
J′me
suis
beaucoup
mélangé
(Ah
ouais)
Я
много
смешался
(Ах,
да)
C'est
ça
mon
seul
regret
Это
мое
единственное
сожаление
Quelques
contrats,
quelques
zéros
Несколько
контрактов,
несколько
нулей
J′me
repose
au
pays
(Au
pays)
Я
отдыхаю
на
даче
(на
даче)
Quelques
mandats
mais
que
pour
les
vrais
(Eh)
Несколько
ордеров,
но
только
для
настоящих
(Эх)
J'avais
des
projets
qui
rapportent
У
меня
были
планы,
которые
сообщают
Mais
le
poto
a
tout
gâché
Но
пото
все
испортил
J'avais
prévu
d′payer
sa
dote,
mais
la
petite
a
tout
gâchée
Я
планировал
заплатить
ей
за
подарок,
но
малышка
все
испортила.
J′devais
remplir
mon
Bercy,
pardon
maman
j'ai
tout
gâché
Я
должен
был
наполнить
свою
колыбель,
прости,
мама,
я
все
испортил
Le
salon
s′ra
rempli
d'or,
t′inquiètes
pas
c'est
pas
gâté
Гостиная
наполнена
золотом,
не
волнуйся,
она
не
испорчена
Demain
ça
d′vient
trop
loin
si
y
a
problèmes
on
règle
tout
d'suite
Завтра
все
зашло
слишком
далеко,
если
возникнут
проблемы,
мы
решим
их
прямо
сейчас
Me
raconte
pas
leurs
story
les
autres
c'est
l′dernier
de
mes
soucis
Не
рассказывай
мне
свои
истории
о
других,
это
последняя
из
моих
забот
Demain
ça
d′vient
trop
loin
si
y
a
problèmes
on
règle
tout
d'suite
Завтра
все
зашло
слишком
далеко,
если
возникнут
проблемы,
мы
решим
их
прямо
сейчас
Me
raconte
pas
leurs
story
les
autres
c′est
l'dernier
de
mes
soucis
Не
рассказывай
мне
свои
истории
о
других,
это
последняя
из
моих
забот
Il
a
tout
gâché
Он
все
испортил.
Le
poto
a
tout
gâché
(Ouha)
Пото
все
испортил
(Ага)
Elle
a
tout
gâché
Она
все
испортила.
La
petite
a
tout
gâché
(Haha)
Малышка
все
испортила
(ха-ха)
Moi
j′ai
tout
gaché
Я
все
выложил.
Pardonne-moi
j'ai
tout
gâché
(Ah
ouais)
Прости
меня,
я
все
испортил
(Ах,
да)
Moi
j′ai
tout
gaché
Я
все
выложил.
Pardonne-moi,
j'ai
tout
gâché
(Eh)
Прости
меня,
я
все
испортил
(Эх)
Pardonne-moi
j'ai
tout
gâché
(Eh)
Прости
меня,
я
все
испортил
(Эх)
Maman
pardonne-moi
j′ai
tout
gâché
Мама,
прости
меня,
я
все
испортил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Wills
Album
Mansa
date de sortie
15-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.