Mhd - Tout seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mhd - Tout seul




Tout seul
Один
Mon cœur va mal, j'porte du sang frère, j'suis du-per
Мое сердце болит, я ношу в себе кровь, брат, мне плохо
J'ai faire un tas de conneries pour que les putes s'taisent
Мне пришлось наделать кучу глупостей, чтобы сучки заткнулись
La vie elle fonce à vif alors j'maintiens la vitesse
Жизнь несется на полной скорости, так что я держу темп
Mon fils sera tout pour moi, il dira "Putain" et pas "Punaise"
Мой сын будет всем для меня, он скажет "Блин", а не "Черт возьми"
Un pied sur la dale-pé, prêt à calquer
Одна нога на педали газа, готов сорваться
J'esquive les vos marques, prêt, feu, krr krr canez'
Я уворачиваюсь от "На старт, внимание, марш, крр крр валите"
On vit qu'une fois certes, fuck j'ai qu'un cœur
Мы живем только раз, конечно, черт, у меня только одно сердце
Souris bien sur ta carte, tes romans sont dans ton cercueil
Улыбайся шире на своей фотографии, твои романы в твоем гробу
C'est seul au fond d'la classe, rien qu'je ne mémorise
Один на задней парте, ничего не запоминаю
Dites au prof que les premiers la classe ont tous finis sous tise
Скажите учителю, что отличники все закончили в запое
J'ai pas la plume, j'ai pris mon stylo 4 couleurs
У меня нет таланта к писательству, я взял свою четырехцветную ручку
Un tas d'couteaux dans l'dos
Куча ножей в спине
Mais bizarrement, j'ressens aucune douleur
Но, как ни странно, я не чувствую боли
J'me conseille tout seul
Я советуюсь сам с собой
Dans ma tombe, j'serai tout seul
В могиле я буду один
Si la Mort toque à ma porte
Если Смерть постучится в мою дверь
Bah j'irais répondre tout seul
Я пойду открою сам
Quand la hass m'a convoqué, j'étais tout seul
Когда копы вызвали меня, я был один
Mon parcours, c'est moi qui l'ai tracé
Мой путь я сам его проложил
Et j'l'ai fait tout seul
И я сделал это сам
Seul tout face à tous
Один против всех
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
У меня нет времени слушать завистников
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
Мне не хватает бабок, и не говори мне о любви
De larmes que j'vais goûter
О слезах, которые я пролью
Mes choix j'les fais au pif
Я делаю свой выбор наугад
Donc j'préfère rester tout seul
Поэтому я предпочитаю оставаться один
Seul tout face à tous
Один против всех
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
У меня нет времени слушать завистников
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
Мне не хватает бабок, и не говори мне о любви
De larmes que j'vais goûter
О слезах, которые я пролью
Mes choix j'les fais au pif
Я делаю свой выбор наугад
Donc j'préfère rester tout seul
Поэтому я предпочитаю оставаться один
J'repense souvent à l'époque
Я часто вспоминаю те времена
Mama versait moins de larmes
Мама меньше плакала
J'rentrais tous les samedis
Я возвращался каждую субботу
J'restais pas près des bâts'
Я не шлялся по подъездам
Maintenant, les temps ont changé
Теперь времена изменились
Même si j'ai rien, j't'invite à manger
Даже если у меня ничего нет, я приглашу тебя поесть
l'temps de fumer gava, j't'invite à manger
Время покурить травку, я приглашу тебя поесть
17 piges j'suis violent
17 лет, я агрессивный
J'voulais tout faire comme les grands
Я хотел все делать, как взрослые
Mettre la cagoule et les gants
Надеть балаклаву и перчатки
Mes voisins m'voient moins élégant
Мои соседи видят меня менее элегантным
Mais j'en ai rien à foutre
Но мне наплевать
À vrai dire comment j'm'en battais les couilles
Честно говоря, как мне было все равно
On descendait même chez l'ennemi on comptait pas les coups
Мы даже спускались к врагу, не считая ударов
Avec les mecs d'en bas s'est tendu
С парнями снизу все напряженно
C'est la loi d'la rue
Это закон улицы
Combien de familles sont en deuil?
Сколько семей в трауре?
Combien de frères en cellule?
Сколько братьев в тюрьме?
Gros, j'ai rien dans les poches
Чувак, у меня пусто в карманах
J'peux pas louper ma cible
Я не могу промахнуться
Des comptes à rendre a personne
Ни перед кем не отчитываюсь
J'm'en bats les couilles d'ton avis
Мне плевать на твое мнение
J'me suis fait tout seul
Я всего добился сам
Dans ma tombe j'serai tout seul
В могиле я буду один
Si la Mort toque à ma porte
Если Смерть постучится в мою дверь
Bah j'irai répondre tout seul
Я пойду открою сам
Quand la hass m'a convoqué j'étais tout seul
Когда копы вызвали меня, я был один
Mon parcours, c'est moi qui l'ai tracé
Мой путь я сам его проложил
Et j'l'ai fait tout seul
И я сделал это сам
Seul tout face à tous
Один против всех
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
У меня нет времени слушать завистников
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
Мне не хватает бабок, и не говори мне о любви
De larmes que j'vais goûter
О слезах, которые я пролью
Mes choix j'les fais au pif
Я делаю свой выбор наугад
Donc j'préfère rester tout seul
Поэтому я предпочитаю оставаться один
Seul tout face à tous
Один против всех
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
У меня нет времени слушать завистников
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
Мне не хватает бабок, и не говори мне о любви
De larmes que j'vais goûter
О слезах, которые я пролью
Mes choix j'les fais au pif
Я делаю свой выбор наугад
Donc j'préfère rester tout seul
Поэтому я предпочитаю оставаться один
Seul tout face à tous, j'ai...
Один против всех, я...
J'manque de flouze
Мне не хватает бабок
Donc j'préfère rester tout seul
Поэтому я предпочитаю оставаться один
Seul tout face à tous
Один против всех
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
У меня нет времени слушать завистников
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
Мне не хватает бабок, и не говори мне о любви
De larmes que j'vais goûter
О слезах, которые я пролью
Mes choix j'les fais au pif
Я делаю свой выбор наугад
Donc j'préfère rester tout seul
Поэтому я предпочитаю оставаться один
Seul tout face à tous
Один против всех
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
У меня нет времени слушать завистников
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
Мне не хватает бабок, и не говори мне о любви
De larmes que j'vais goûter
О слезах, которые я пролью
Mes choix j'les fais au pif
Я делаю свой выбор наугад
Donc j'préfère rester tout seul
Поэтому я предпочитаю оставаться один





Writer(s): MOHAMMED SYLLA, DANIEL KOUELOUKOUENDA, MOHAMED SYLLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.