Paroles et traduction Mhd - Tout seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
cœur
va
mal,
j'porte
du
sang
frère,
j'suis
du-per
Мое
сердце
болит,
я
ношу
в
себе
кровь,
брат,
мне
плохо
J'ai
dû
faire
un
tas
de
conneries
pour
que
les
putes
s'taisent
Мне
пришлось
наделать
кучу
глупостей,
чтобы
сучки
заткнулись
La
vie
elle
fonce
à
vif
alors
j'maintiens
la
vitesse
Жизнь
несется
на
полной
скорости,
так
что
я
держу
темп
Mon
fils
sera
tout
pour
moi,
il
dira
"Putain"
et
pas
"Punaise"
Мой
сын
будет
всем
для
меня,
он
скажет
"Блин",
а
не
"Черт
возьми"
Un
pied
sur
la
dale-pé,
prêt
à
calquer
Одна
нога
на
педали
газа,
готов
сорваться
J'esquive
les
"À
vos
marques,
prêt,
feu,
krr
krr
canez'
Я
уворачиваюсь
от
"На
старт,
внимание,
марш,
крр
крр
валите"
On
vit
qu'une
fois
certes,
fuck
j'ai
qu'un
cœur
Мы
живем
только
раз,
конечно,
черт,
у
меня
только
одно
сердце
Souris
bien
sur
ta
carte,
tes
romans
sont
dans
ton
cercueil
Улыбайся
шире
на
своей
фотографии,
твои
романы
— в
твоем
гробу
C'est
seul
au
fond
d'la
classe,
rien
qu'je
ne
mémorise
Один
на
задней
парте,
ничего
не
запоминаю
Dites
au
prof
que
les
premiers
la
classe
ont
tous
finis
sous
tise
Скажите
учителю,
что
отличники
все
закончили
в
запое
J'ai
pas
la
plume,
j'ai
pris
mon
stylo
4 couleurs
У
меня
нет
таланта
к
писательству,
я
взял
свою
четырехцветную
ручку
Un
tas
d'couteaux
dans
l'dos
Куча
ножей
в
спине
Mais
bizarrement,
j'ressens
aucune
douleur
Но,
как
ни
странно,
я
не
чувствую
боли
J'me
conseille
tout
seul
Я
советуюсь
сам
с
собой
Dans
ma
tombe,
j'serai
tout
seul
В
могиле
я
буду
один
Si
la
Mort
toque
à
ma
porte
Если
Смерть
постучится
в
мою
дверь
Bah
j'irais
répondre
tout
seul
Я
пойду
открою
сам
Quand
la
hass
m'a
convoqué,
j'étais
tout
seul
Когда
копы
вызвали
меня,
я
был
один
Mon
parcours,
c'est
moi
qui
l'ai
tracé
Мой
путь
— я
сам
его
проложил
Et
j'l'ai
fait
tout
seul
И
я
сделал
это
сам
Seul
tout
face
à
tous
Один
против
всех
J'ai
pas
l'temps
d'écouter
les
jaloux
У
меня
нет
времени
слушать
завистников
J'manque
de
flouze
et
me
parle
pas
d'amour
Мне
не
хватает
бабок,
и
не
говори
мне
о
любви
De
larmes
que
j'vais
goûter
О
слезах,
которые
я
пролью
Mes
choix
j'les
fais
au
pif
Я
делаю
свой
выбор
наугад
Donc
j'préfère
rester
tout
seul
Поэтому
я
предпочитаю
оставаться
один
Seul
tout
face
à
tous
Один
против
всех
J'ai
pas
l'temps
d'écouter
les
jaloux
У
меня
нет
времени
слушать
завистников
J'manque
de
flouze
et
me
parle
pas
d'amour
Мне
не
хватает
бабок,
и
не
говори
мне
о
любви
De
larmes
que
j'vais
goûter
О
слезах,
которые
я
пролью
Mes
choix
j'les
fais
au
pif
Я
делаю
свой
выбор
наугад
Donc
j'préfère
rester
tout
seul
Поэтому
я
предпочитаю
оставаться
один
J'repense
souvent
à
l'époque
Я
часто
вспоминаю
те
времена
Mama
versait
moins
de
larmes
Мама
меньше
плакала
J'rentrais
tous
les
samedis
Я
возвращался
каждую
субботу
J'restais
pas
près
des
bâts'
Я
не
шлялся
по
подъездам
Maintenant,
les
temps
ont
changé
Теперь
времена
изменились
Même
si
j'ai
rien,
j't'invite
à
manger
Даже
если
у
меня
ничего
нет,
я
приглашу
тебя
поесть
l'temps
de
fumer
gava,
j't'invite
à
manger
Время
покурить
травку,
я
приглашу
тебя
поесть
17
piges
j'suis
violent
17
лет,
я
агрессивный
J'voulais
tout
faire
comme
les
grands
Я
хотел
все
делать,
как
взрослые
Mettre
la
cagoule
et
les
gants
Надеть
балаклаву
и
перчатки
Mes
voisins
m'voient
moins
élégant
Мои
соседи
видят
меня
менее
элегантным
Mais
j'en
ai
rien
à
foutre
Но
мне
наплевать
À
vrai
dire
comment
j'm'en
battais
les
couilles
Честно
говоря,
как
мне
было
все
равно
On
descendait
même
chez
l'ennemi
on
comptait
pas
les
coups
Мы
даже
спускались
к
врагу,
не
считая
ударов
Avec
les
mecs
d'en
bas
s'est
tendu
С
парнями
снизу
все
напряженно
C'est
la
loi
d'la
rue
Это
закон
улицы
Combien
de
familles
sont
en
deuil?
Сколько
семей
в
трауре?
Combien
de
frères
en
cellule?
Сколько
братьев
в
тюрьме?
Gros,
j'ai
rien
dans
les
poches
Чувак,
у
меня
пусто
в
карманах
J'peux
pas
louper
ma
cible
Я
не
могу
промахнуться
Des
comptes
à
rendre
a
personne
Ни
перед
кем
не
отчитываюсь
J'm'en
bats
les
couilles
d'ton
avis
Мне
плевать
на
твое
мнение
J'me
suis
fait
tout
seul
Я
всего
добился
сам
Dans
ma
tombe
j'serai
tout
seul
В
могиле
я
буду
один
Si
la
Mort
toque
à
ma
porte
Если
Смерть
постучится
в
мою
дверь
Bah
j'irai
répondre
tout
seul
Я
пойду
открою
сам
Quand
la
hass
m'a
convoqué
j'étais
tout
seul
Когда
копы
вызвали
меня,
я
был
один
Mon
parcours,
c'est
moi
qui
l'ai
tracé
Мой
путь
— я
сам
его
проложил
Et
j'l'ai
fait
tout
seul
И
я
сделал
это
сам
Seul
tout
face
à
tous
Один
против
всех
J'ai
pas
l'temps
d'écouter
les
jaloux
У
меня
нет
времени
слушать
завистников
J'manque
de
flouze
et
me
parle
pas
d'amour
Мне
не
хватает
бабок,
и
не
говори
мне
о
любви
De
larmes
que
j'vais
goûter
О
слезах,
которые
я
пролью
Mes
choix
j'les
fais
au
pif
Я
делаю
свой
выбор
наугад
Donc
j'préfère
rester
tout
seul
Поэтому
я
предпочитаю
оставаться
один
Seul
tout
face
à
tous
Один
против
всех
J'ai
pas
l'temps
d'écouter
les
jaloux
У
меня
нет
времени
слушать
завистников
J'manque
de
flouze
et
me
parle
pas
d'amour
Мне
не
хватает
бабок,
и
не
говори
мне
о
любви
De
larmes
que
j'vais
goûter
О
слезах,
которые
я
пролью
Mes
choix
j'les
fais
au
pif
Я
делаю
свой
выбор
наугад
Donc
j'préfère
rester
tout
seul
Поэтому
я
предпочитаю
оставаться
один
Seul
tout
face
à
tous,
j'ai...
Один
против
всех,
я...
J'manque
de
flouze
Мне
не
хватает
бабок
Donc
j'préfère
rester
tout
seul
Поэтому
я
предпочитаю
оставаться
один
Seul
tout
face
à
tous
Один
против
всех
J'ai
pas
l'temps
d'écouter
les
jaloux
У
меня
нет
времени
слушать
завистников
J'manque
de
flouze
et
me
parle
pas
d'amour
Мне
не
хватает
бабок,
и
не
говори
мне
о
любви
De
larmes
que
j'vais
goûter
О
слезах,
которые
я
пролью
Mes
choix
j'les
fais
au
pif
Я
делаю
свой
выбор
наугад
Donc
j'préfère
rester
tout
seul
Поэтому
я
предпочитаю
оставаться
один
Seul
tout
face
à
tous
Один
против
всех
J'ai
pas
l'temps
d'écouter
les
jaloux
У
меня
нет
времени
слушать
завистников
J'manque
de
flouze
et
me
parle
pas
d'amour
Мне
не
хватает
бабок,
и
не
говори
мне
о
любви
De
larmes
que
j'vais
goûter
О
слезах,
которые
я
пролью
Mes
choix
j'les
fais
au
pif
Я
делаю
свой
выбор
наугад
Donc
j'préfère
rester
tout
seul
Поэтому
я
предпочитаю
оставаться
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOHAMMED SYLLA, DANIEL KOUELOUKOUENDA, MOHAMED SYLLA
Album
MHD
date de sortie
15-04-2016
1
La Moula
2
Afro Trap, Part. 2 (Kakala Bomaye)
3
Afro Trap, Pt. 2 (Kakala Bomaye)
4
Afro Trap, Part. 3 (Champions League)
5
Wanyinyin
6
Maman j'ai mal
7
Roger Milla
8
Ma vie
9
Afro Trap, Pt. 6 (Molo Molo)
10
Afro Trap, Part. 6 (Molo Molo)
11
Tout seul
12
Amina
13
Interlude Trap
14
Afro Trap, Part. 5 (Ngatie Abedi)
15
Afro Trap, Pt. 5 (Ngatie Abedi)
16
A Kele Nta
17
Mort ce soir
18
Afro Trap, Pt. 4 (Fais le mouv)
19
Afro Trap, Part. 4 (Fais le mouv)
20
Afro Trap, Pt. 3 (Champions League)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.