Paroles et traduction Mhd - Tudo Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Bem
Everything's Alright
Ah
bah,
ah
bah
ouais
Ah
bah,
ah
bah
yeah
L′avenir
faut
l'saisir
maintenant,
j′encule
la
parole
des
gens
The
future
needs
to
be
seized
now,
I
don't
give
a
damn
about
people's
words
J'les
voyais
sourire
bêtement,
les
mêmes
reviennent
en
rampant
I
saw
them
smiling
stupidly,
the
same
ones
come
crawling
back
Depuis
j'suis
moins
élégant,
j′me
force
à
serrer
les
dents
Since
then,
I've
been
less
elegant,
I
force
myself
to
grit
my
teeth
Et
à
parler
poliment
et
à
dire
du
bien
des
gens
And
to
speak
politely
and
say
good
things
about
people
Le
cendrier
est
rempli,
l′alcool
me
fait
plus
vomir
The
ashtray
is
full,
alcohol
no
longer
makes
me
vomit
J'me
dis
qu′ça
y
est
j'ai
grandi,
que
j′peux
vivrе
à
l'infini
I
tell
myself
that's
it,
I've
grown
up,
that
I
can
live
forever
Un
accident
ça
vient
vite,
pas
besoin
d′l'ambassade
de
Chine
An
accident
comes
quickly,
no
need
for
the
Chinese
embassy
J'ai
perdu
mon
Daishi,
mon
lieutenant
Coulibaly
I
lost
my
Daishi,
my
lieutenant
Coulibaly
J′ai
vu
passer
l′hiver,
j'ai
vu
passer
l′été
I
saw
winter
pass,
I
saw
summer
pass
J'reconnecte
avec
le
monde
externe
que
quand
j′suis
extrait
I
only
reconnect
with
the
outside
world
when
I'm
extracted
MH
fini
écroué,
c'est
pas
bené,
bené
MH
ends
up
locked
up,
it's
not
good,
good
La
taule,
c′est
comme
la
tise
ou
comme
la
clope,
ça
nuit
à
la
santé
Jail
is
like
booze
or
like
cigarettes,
it's
bad
for
your
health
Et
fuck
tes
commentaires
j'suis
pas
là
pour
te
plaire,
ouais
And
fuck
your
comments,
I'm
not
here
to
please
you,
yeah
C'est
soit
on
parle
affaire
oo
va
niquer
ta
mère,
frère
It's
either
we
talk
business
or
go
fuck
your
mother,
bro
Quelques
billets
mauves,
quelques
billets
verts
A
few
purple
bills,
a
few
green
bills
Que
Dieu
m′épargne
d′avoir
à
payer
pension
alimentaire
May
God
spare
me
from
having
to
pay
child
support
Mais
tudo
bem
But
everything's
alright
Ouais
ça
va,
c'est
lourd
mon
reuf
Yeah,
I'm
good,
it's
heavy
my
bro
Mais
tudo
bem
But
everything's
alright
Ouais
ça
va,
c′est
lourd
mon
reuf
Yeah,
I'm
good,
it's
heavy
my
bro
Le
jour
où
tu
t'fais
tout
rare,
les
gens
disent
que
t′es
bizarre
The
day
you
become
scarce,
people
say
you're
weird
Y
a
ceux
qui
crient
force
à
toi,
y
a
ceux
qui
viennent
au
parloir
There
are
those
who
shout
strength
to
you,
there
are
those
who
come
to
the
visiting
room
On
parle
pas,
mais
on
observe,
écoute-moi
et
fais
pareil
We
don't
talk,
but
we
observe,
listen
to
me
and
do
the
same
J'devais
surveiller
ma
santé,
mais
c′est
la
Santé
qui
me
surveille
I
was
supposed
to
watch
my
health,
but
it's
Health
that
watches
me
Ça
m'fout
trop
la
ne-hai,
j'me
réveille
les
poings
serrés
It
pisses
me
off
too
much,
I
wake
up
with
clenched
fists
J′ai
croisé
des
humains
wesh
en
sept
mois
ils
ont
craqué
I
met
some
humans,
man,
in
seven
months
they
cracked
Si
t′as
connu
Cafu,
tu
peux
m'appeler
Paquita
If
you
knew
Cafu,
you
can
call
me
Paquita
J′vais
péter
tous
tes
chicos,
si
tu
té-ma
ma
chica
I'll
break
all
your
guys,
if
you
mess
with
my
girl
J'veux
marier
une
couleur
ébène,
c′est
elle
qui
nous
font
kiffer
I
want
to
marry
an
ebony
color,
it's
them
who
make
us
happy
J'peux
pas
rentrer
du
boulot,
sur
la
ble-ta,
y
a
pas
d′mafé
I
can't
come
home
from
work,
on
the
table,
there's
no
mafé
Même
au
chtar,
j'fais
l'actu,
la
direction
en
a
ras
l′cul
Even
in
the
joint,
I'm
making
news,
the
management
is
fed
up
Gros
j′ai
pas
d'avantages
Man,
I
have
no
advantages
J′suis
comme
toi,
j'ai
un
écrou
et
un
pécule
I'm
like
you,
I
have
a
lock
and
a
nest
egg
Mais
tudo
bem
But
everything's
alright
Ouais
ça
va,
c′est
lourd
mon
reuf
Yeah,
I'm
good,
it's
heavy
my
bro
Mais
tudo
bem
But
everything's
alright
Ouais
ça
va,
c'est
lourd
mon
reuf
Yeah,
I'm
good,
it's
heavy
my
bro
Ah
bah,
ah
bah
ouais
Ah
bah,
ah
bah
yeah
Ah
bah,
ah
bah
ouais
Ah
bah,
ah
bah
yeah
La
sortie,
c′est
que
du
S
(la
sortie,
c'est
que
du
S)
The
way
out
is
all
S
(the
way
out
is
all
S)
Il
m'faut
le
dernier
Mercedes
(il
m′faut
le
dernier
Mercedes)
I
need
the
latest
Mercedes
(I
need
the
latest
Mercedes)
L′ancien
m'disait,
c′est
dans
la
tête
(l'ancien
m′disait,
c'est
dans
la
tête)
The
old
man
told
me,
it's
all
in
the
head
(the
old
man
told
me,
it's
all
in
the
head)
Ouais
la
sortie,
c′est
que
du
S
(ouais
la
sortie,
c'est
que
du
S)
Yeah,
the
way
out
is
all
S
(yeah,
the
way
out
is
all
S)
La
sortie,
c'est
que
du
S
(la
sortie,
c′est
que
du
S)
The
way
out
is
all
S
(the
way
out
is
all
S)
Il
m′faut
le
dernier
Mercedes
(il
m'faut
le
dernier
Mercedes)
I
need
the
latest
Mercedes
(I
need
the
latest
Mercedes)
L′ancien
m'disait,
c′est
dans
la
tête
(l'ancien
m′disait,
c'est
dans
la
tête)
The
old
man
told
me,
it's
all
in
the
head
(the
old
man
told
me,
it's
all
in
the
head)
Ouais
la
sortie,
c'est
que
du
S
(ouais
la
sortie,
c′est
que
du
S)
Yeah,
the
way
out
is
all
S
(yeah,
the
way
out
is
all
S)
Tudo
bem
Everything's
alright
C′est
lourd
mon
reuf
It's
heavy
my
bro
Tudo
bem
Everything's
alright
C'est
lourd
mon
reuf
It's
heavy
my
bro
Tudo
bem
Everything's
alright
C′est
lourd
mon
reuf
It's
heavy
my
bro
Tudo
bem
Everything's
alright
Ah
bah,
ah
bah
ouais
Ah
bah,
ah
bah
yeah
Ça
chauffe
jamais
It
never
heats
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeoffrey Dandy, Wiki
Album
Mansa
date de sortie
15-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.