Paroles et traduction MI Abaga feat. Praiz - Epic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's
everybody
doin'
tonight?
Yo
Как
у
вас
дела
сегодня
вечером?
Йоу
I-I
want,
I
want
to
see
your
hands
up
in
the
air
right
now
Я-я
хочу,
чтобы
ты
подняла
руки
вверх
прямо
сейчас.
I
want
you
to
put
'em
together
for
me
one
time
like
this,
let's
go
Хочу,
чтобы
ты
сложила
их
вот
так
для
меня
разок,
давай!
Oh
my
goodness,
that's
a
beautiful
sound
Боже
мой,
это
прекрасно.
Alright,
listen
Хорошо,
слушай.
I
got
my
brother
Praiz
in
the
house
tonight
to
do
this
song
with
me,
it's
called
Epic
Сегодня
вечером
у
меня
в
гостях
мой
братан
Praiz,
чтобы
исполнить
эту
песню
вместе
со
мной.
Она
называется
«Эпично».
Are
you
ready?
Ты
готова?
(Oh,
yeah)
alright,
let's
get
it
(О,
да)
Отлично,
погнали!
Sometimes
when
I
think
about
the
trouble
I've
seen
Иногда,
когда
я
думаю
обо
всех
проблемах,
что
видел...
Sometimes
when
I
reminisce
the
places
I've
been
Иногда,
когда
я
вспоминаю
места,
где
побывал...
Sometimes
when
I
look
around
the
phase
that
I'm
in
Иногда,
когда
я
смотрю,
на
каком
этапе
нахожусь...
I
realize,
there's
only
one
option,
yeah
Я
понимаю,
что
есть
только
один
вариант,
да.
And
that's
when
И
вот
тогда...
Yo,
and
that's
when
I
realize
I'm
epic
Йоу,
и
вот
тогда
я
понимаю,
что
я
эпичен.
Some
people
live
in
sweet,
my
life
is
diabetic
Кто-то
живет
сладко,
а
моя
жизнь
– диабетик.
I
got
an
f-ing
headache,
I
need
to
find
a
medic
У
меня
чертова
мигрень,
мне
нужен
врач.
But
there's
no-one
to
call
and
plus
I
got
no
credit
Но
некого
позвать,
да
и
денег
на
счету
нет.
I
feel
the
doubt
is
creeping
in,
I
know
I
shouldn't
let
it
Я
чувствую,
как
закрадываются
сомнения,
но
я
не
должен
им
поддаваться.
Plus
I've
been
seen
what
they
wrote,
I
wish
I
hadn't
read
it
К
тому
же,
я
видел,
что
они
написали.
Лучше
бы
я
этого
не
читал.
But
maybe
I
could
pick
and
choose,
I
wish
that
I
could
edit
Может
быть,
я
мог
бы
выбирать,
я
бы
хотел
иметь
возможность
редактировать.
I
wish
the
wishes
are
the
bases
of
pouring
some
merit
Жаль,
что
желания
– это
не
основание
для
получения
похвалы.
The
hate,
is
this
life?
And
she's
a
cruel
wife
Ненависть…
Разве
это
жизнь?
Она
как
жестокая
жена.
And
though
she
do
me
wrong,
I
gotta
treat
her
right
И
хотя
она
поступает
со
мной
неправильно,
я
должен
относиться
к
ней
хорошо.
I
live
with
fuckin'
NEPA,
I
gotta
be
the
light
Я
живу
с
гребаным
NEPA
(примечание:
компания
по
электроснабжению
в
Нигерии),
я
должен
быть
светом.
The
short
black
boy,
baby,
I
gotta
reach
the
heights
Маленький
черный
парень,
детка,
я
должен
достичь
вершины.
Nothing
is
given
freely,
if
we
can
live
ideally
Ничего
не
дается
даром.
Если
бы
мы
могли
жить
идеально...
Then
I
can
wish
away
my
stress
because
I'm
not
with
Djinee
Тогда
я
бы
мог
избавиться
от
стресса,
потому
что
я
не
с
Djinee
(примечание:
нигерийский
музыкант).
And
everythin'
will
work,
but
that's
just
wishful,
really
И
все
бы
работало,
но
это
всего
лишь
мечты.
So
I'm
fightin'
to
the
death
for
my
men
to
see
the
Поэтому
я
буду
бороться
до
смерти,
чтобы
мои
люди
увидели…
Epic
y'all
Эпичность,
народ!
Epic
y'all
Эпичность,
народ!
I'm
epic
y'all
Я
эпичен,
народ!
I'm
feelin'
epic
y'all
Я
чувствую
себя
эпично,
народ!
I
know
I'm
epic
y'all
Я
знаю,
что
я
эпичен,
народ!
I'm
epic
y'all
Я
эпичен,
народ!
Sometimes
when
I
think
about
the
trouble
I've
seen
Иногда,
когда
я
думаю
обо
всех
проблемах,
что
видел...
Sometimes
when
I
reminisce
the
places
I've
been
Иногда,
когда
я
вспоминаю
места,
где
побывал...
Sometimes
when
I
look
around
at
phase
that
I'm
in
Иногда,
когда
я
смотрю,
на
каком
этапе
нахожусь...
I
realize,
there's
only
one
option,
Lord
(yo)
Я
понимаю,
что
есть
только
один
вариант,
Господи
(йоу).
And
that's
when
И
вот
тогда…
Yo,
and
that's
when,
I
realize
I'm
epic
Йоу,
и
вот
тогда
я
понимаю,
что
я
эпичен.
So
go
tell
the
oppressor,
tell
them
M.I.-er
said
it
Так
что
иди
и
скажи
угнетателю,
скажи
им,
что
M.I.
так
сказал.
Send
them
an
email,
send
a
fax,
send
it
by
a
FedEx
Отправь
им
имейл,
отправь
факс,
отправь
через
FedEx.
We
are
our
own
tomorrow,
we
can't
be
ruled
by
relics
Мы
сами
строим
свое
завтра,
нами
не
могут
править
пережитки
прошлого.
It's
time
for
our
heroes,
it's
time
for
movie
stars
Время
для
наших
героев,
время
для
звезд
кино.
It's
time
for
M.I
to
return
back
to
his
Loopy
buzz
Время
для
M.I.
вернуться
к
своему
головокружительному
успеху.
This
is
our
own
dilemma,
it's
time
for
success
to
be
ours
Это
наша
дилемма,
пришло
время
для
нашего
успеха.
The
ship
is
sinkin'
faster,
able
bodies
to
the
oars
Корабль
тонет
все
быстрее,
все
способные
– к
веслам!
If
we
don't
be
the
change,
it'll
stay
the
way
it
is
Если
мы
не
изменимся,
все
останется,
как
есть.
They
say
we're
scared
to
die,
we're
really
scared
to
live
Говорят,
что
мы
боимся
смерти,
но
на
самом
деле
мы
боимся
жить.
If
this
is
battle
times,
so
all
you
are
prepared
to
give
Если
это
время
битвы,
то
что
ты
готов
отдать?
And
we
are
not
alone,
destiny
is
comin'
with
И
мы
не
одиноки,
судьба
на
нашей
стороне.
Nothing
is
given
freely,
if
we
can
live
ideally
Ничего
не
дается
даром.
Если
бы
мы
могли
жить
идеально...
I
would
escape
my
present
state,
I
would
become
Houdini
Я
бы
сбежал
от
своей
нынешней
жизни,
стал
бы
Гудини.
If
life
would
tell
me,
Genie,
of
all
my
problems
free
me
Если
бы
жизнь
сказала
мне:
«Джин,
освободи
меня
от
всех
моих
проблем»...
I
hear
the
battle
cry
though,
I
guess
it's
time
to
be
me,
me
Но
я
слышу
боевой
клич,
думаю,
пришло
время
стать
собой.
Epic,
epic
y'all
Эпично,
эпично,
народ!
Epic
y'all
Эпично,
народ!
I
swear
I'm
epic
y'all
Клянусь,
я
эпичен,
народ!
Yeah,
epic
y'all
Ага,
эпично,
народ!
Sometimes
when
I
think
about
the
trouble
I've
seen
Иногда,
когда
я
думаю
обо
всех
проблемах,
что
видел...
Sometimes
when
I
reminisce
the
places
I've
been
Иногда,
когда
я
вспоминаю
места,
где
побывал...
Sometimes
when
I
look
around
the
faces
that
I'm
in
Иногда,
когда
я
смотрю
на
лица
вокруг...
I
realize,
there's
only
one
option
Я
понимаю,
что
есть
только
один
вариант.
And
that's
when
(la,
la-la-la-la-la)
oh
И
вот
тогда
(ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
о
And
that's
when
(la,
la-la-la-la-la)
yeah
И
вот
тогда
(ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
ага
And
that's
when
(la,
la-la-la-la-la)
И
вот
тогда
(ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
And
that's
when
(la,
la-la-la-la-la)
И
вот
тогда
(ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
(La,
la-la-la-la-la)
(Ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
Yeah,
and
that's
when
I
realize
we
came
to
play
a
great
part
Ага,
и
вот
тогда
я
понимаю,
что
мы
пришли
сыграть
великую
роль.
Even
Braveheart
had
a
late
start
Даже
у
Храброго
Сердца
был
поздний
старт.
Even
great
art
is
made
fake
art
Даже
великое
искусство
становится
подделкой,
Until
they
realize
just
who
they
are
Пока
люди
не
поймут,
кто
они
есть
на
самом
деле.
And
we
are
movie
stars
but
we
are
not
aware
А
мы
– звезды
кино,
но
мы
не
знаем
Of
the
who,
or
the
what
or
the
why
we're
here
Кто
мы,
что
мы
и
зачем
мы
здесь.
Lookin'
up
into
the
sky
tryna
dry
a
tear
Смотрим
в
небо,
пытаясь
сдержать
слезы.
Waitin'
on
a
hero
and
deny
a
peer
Ждем
героя
и
отвергаем
равных.
And
what
my
message
is,
is
that
it's
really
you
И
что
я
хочу
сказать,
так
это
то,
что
на
самом
деле
это
ты
Meant
to
change
the
drama,
baby,
that
you're
going
through
Должна
изменить
драму,
детка,
через
которую
ты
проходишь.
You're
the
change,
you're
the
hope,
you're
the
miracle
Ты
– перемены,
ты
– надежда,
ты
– чудо.
You
are
all
the
strength
you
need
in
times
unbearable
В
тебе
вся
сила,
которая
тебе
нужна
в
трудные
времена.
Nothin'
is
givin'
freely,
but
if
we
can
leave
ideally
Ничего
не
дается
даром,
но
если
бы
мы
могли
жить
идеально...
If
we
can
seize
the
moment
and
only
be
the
proponent
Если
бы
мы
могли
воспользоваться
моментом
и
стать
теми,
кто...
It
took
a
moment,
but
now
I
get
it
Мне
потребовалось
время,
но
теперь
я
понимаю.
The
world
been
waiting
on
me,
man
Мир
ждал
меня,
мужик.
I'm
fucking
epic
Я
чертовски
эпичен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jude Abaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.