Paroles et traduction M.I. Abaga - A Short Discussion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Short Discussion
A Short Discussion
Can
you
imagine?
Can't
you
see?
Gbogbo
nkan
lo
ti
won
lo
ja
sha
All
the
food
will
be
gone
soon
Ehn,
garri,
rice,
ewa,
kilode?
(O
tun
ti
won)
Hmm,
Garri,
rice,
beans,
what
is
happening?
(They
will
also
be
gone)
Kilo
fe
kama
je
nisiyin?
Ehn
(egba
wa
o)
What
are
you
going
to
eat
tomorrow?
(Come
to
my
aid)
Gaun!
Ba
wo
ma
se
se
owo
yen
nisin?
(emi
le
nbi
ni
aunty)
Hey!
What
will
you
do
with
the
money?
(I
am
speaking
to
you
Aunty)
Rice
ta
nra
130
naira
lo
ti
di
nisin
Rice
used
to
be
130
naira
but
it
is
now
sold
for
1000
naira.
Abi
won
fi
VAT
si
ni?
Have
they
added
VAT
to
it?
Olorun
a
gba
wa
o
Oh
God
save
us
Oko
de
re
nsin
Do
you
think
about
your
future?
Won
san
pension
(won
san
pension
ke?)
They
pay
pension
(did
they
pay
the
pension?)
And
the
children
have
to
go
to
school
But
school
fees
must
be
paid
What
am
I
going
to
do
for
Gods
sake?
What
will
I
do
for
God's
sake?
Olorun
a
gba
wa
sha,
(Olorun
lo
ma
gba
wa
o)
God
will
save
us
(God
will
save
us)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jude Abaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.