Paroles et traduction MIA BOYKA - Всё понятно
Всё понятно
It's all clear
На-на,
на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na
Всё
понятно,
фейк
Louis
Vui
It's
all
clear,
fake
Louis
Vui
Её
IG
— это
мыльный
пузырь
Your
IG
is
a
bubble
Всё
понятно,
это
всё
не
по
любви
It's
all
clear,
this
is
not
love
Люди
для
таких
— единицы
и
нули
People
like
you
are
just
zeros
and
ones
Всё
понятно,
вайны,
понты
It's
all
clear,
hype,
showoff
Байты,
биты,
но
типа
номер
один
Bytes,
beats,
but
you're
like
number
one
Дорого,
дорого,
дорого,
дорого
Expensive,
expensive,
expensive,
expensive
Дорого,
дорого,
дорого,
чарты
в
кредит
Expensive,
expensive,
expensive,
charts
on
credit
Так
грациозно
и
по
головам
So
gracefully
and
over
heads
Она
к
успеху
шла,
а
You
were
going
to
success,
and
Опять
ей
на
тебя
плевать
Again
you
don't
care
about
me
Девочка-скандал
Girl-scandal
Ну
кто
тебя
такую
создал?!
Who
created
you
like
this?!
А-а,
опять
ей
на
тебя
плевать
A-a,
again
you
don't
care
about
me
Девочка-скандал
Girl-scandal
Ну
кто
тебя
такую
создал?!
Who
created
you
like
this?!
До
свиданья,
здрасьте
Goodbye,
hello
Для
такой
переобуться
на
раз-два
For
someone
like
you,
it's
easy
to
change
your
mind
Не
по
нотам,
значит
левым
был
кастинг
Not
by
the
notes,
so
the
casting
was
left
Любит
слово
"бесплатно",
в
этом
талант
её
Loves
the
word
"free",
this
is
her
talent
И
мне
опять
всё
понятно
And
again
it's
all
clear
to
me
(Дорого,
дорого,
дорого,
дорого,
дорого,
дорого)
(Expensive,
expensive,
expensive,
expensive,
expensive,
expensive)
То-то-только
бренды
и
шмотки
Only
brands
and
clothes
Шубы
и
тряпки
из
шёлка
Fur
coats
and
silk
rags
Спрячут
от
всех,
что
за
ними
дешёвка
Will
hide
from
everyone
what's
cheap
behind
them
Так
грациозно
и
по
головам
So
gracefully
and
over
heads
Она
к
успеху
шла,
а
You
were
going
to
success,
and
Опять
ей
на
тебя
плевать
Again
you
don't
care
about
me
Девочка-скандал
Girl-scandal
Ну
кто
тебя
такую
создал?!
Who
created
you
like
this?!
А-а,
опять
ей
на
тебя
плевать
A-a,
again
you
don't
care
about
me
Девочка-скандал
Girl-scandal
Ну
кто
тебя
такую
создал?!
Who
created
you
like
this?!
На-на,
на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na
На-на,
на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мясников роман ростиславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.