Paroles et traduction MIA. - Dann war das wohl Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann war das wohl Liebe
Love Is Like This
Wir
haben
uns
wieder
mal
gestritten,
We
had
another
fight,
Auch
dein
Name
ist
gefallen.
Your
name
was
mentioned,
too.
Ich
rannte
raus,
knallte
mit
Türen,
I
ran
out,
slamming
doors,
Ja
ich
war
wieder
mal
der
Star.
Yes,
I
was
the
star
once
more.
Ich
nannte
ihn
altmodisch
I
called
him
old-fashioned
Schrie
es
ist
mir
nicht
egal.
Screamed
it
wasn't
a
game.
Ich
leg
mein
Herz
auf
diese
Münze
I
put
my
heart
on
the
table,
Du
sagst
dann
Kopf
oder
Zahl.
You
said,
"Heads
or
tails?"
Wann
fing
das
an?
When
did
this
start?
Was
ist
dann
passiert?
What
happened
then?
Wir
haben
uns
eben
noch
köstlich
amüsiert.
We
had
just
laughed
so
hard.
Ja
dann
war
das
wohl
Liebe,
Yes,
then
it
must
have
been
love,
Obwohl
ich
dachte
das
die
anders
geht.
Although
I
thought
it
was
different.
Dann
war
das
wohl
Liebe
Then
it
must
have
been
love
Und
dann
geht
die
auch
vorbei.
And
then
it
passed
us
by.
Ja
dann
war
das
wohl
Liebe,
Yes,
then
it
must
have
been
love,
Wenn
du
von
Rendevous
mit
Andern
sprichst
When
you
talked
about
dates
with
others
Dann
war
das
wohl
Liebe
Then
it
must
have
been
love
Und
dann
geht
die
auch
vorbei.
And
then
it
passed
us
by.
Jetzt
lauf
ich
ziellos
durch
die
Gegend
Now
I'm
walking
aimlessly,
Komm
noch
keinen
Schritt
voran.
Can't
seem
to
move
on.
Brauch
ich
damit
ich
glücklich
werde
Do
I
need
more
than
one
man
Vielleicht
mehr
als
einen
Mann?
To
find
happiness?
Nein
ich
bin
kein
Orakel,
No,
I
am
not
an
oracle,
Nein
ich
hab
auch
keinen
Plan
No,
I
don't
have
a
plan
Vielleicht
hab
ich
versprochen
Maybe
I
promised
Was
ich
jetzt
nicht
mehr
halten
kann.
Something
I
can't
keep.
Wo
führt
das
hin?
Where
will
this
lead?
Was
wird
dort
passieren?
What
will
happen
there?
Wir
haben
uns
eben
noch
gaz
köstlich
amüsiert.
We
had
just
laughed
so
hard.
Ja
dann
war
das
wohl
Liebe,
Yes,
then
it
must
have
been
love,
Obwohl
ich
dachte
das
die
anders
geht.
Although
I
thought
it
was
different.
Dann
war
das
wohl
Liebe
Then
it
must
have
been
love
Und
dann
geht
die
auch
vorbei.
And
then
it
passed
us
by.
Ja
nennst
du
das
Liebe,
Do
you
call
it
love,
Wenn
du
von
einem
Ultimatum
sprichst
When
you
talk
about
an
ultimatum
Dann
war
das
wohl
Liebe
Then
it
must
have
been
love
Ja
dann
ist
die
wohl
vorbei.
Yes,
then
it's
over.
Ich
ruf
dich
an
und
schmeiß
mit
Flüchen
I
call
you
and
throw
curses,
Für
dich
klingt′s
wie
ein
Evergreen.
To
you,
it
sounds
like
a
pop
song.
Wir
zwei
sind
wie
zwei
lose
Enden,
We're
two
loose
ends,
Es
zieht
uns
zu
einander
hin.
Drawn
to
each
other.
Noch
lieben
sich
nur
unsere
Hände,
For
now,
only
our
hands
are
in
love,
Doch
geht
der
Tag
so
nicht
vorbei.
But
the
day
won't
end
like
this.
Das
mit
uns
ja
das
ist
Liebe
What
we
have
is
love,
Und
der
Rest
ist
Einerlei.
And
the
rest
doesn't
matter.
Ich
werde
jedensmal
romantisch,
I
always
feel
romantic,
Wenn
ich
in
der
deiner
Nähe
bin.
When
I'm
near
you.
Das
mit
uns
ja
das
ist
Liebe
What
we
have
is
love
Wir
haben
keine
andere
Wahl.
We
have
no
other
choice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Schuetze, Andreas Ross, Gunnar Spies, Mieze, Nhoah, Ingo Puls
Album
Zirkus
date de sortie
21-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.