MIA. - Fallschirm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIA. - Fallschirm




Fallschirm
Parachute
Ich zurück
I'm back
Von einer Reise rund um die Welt
From a trip around the world
Einmal hin und zurück
Once back and forth
Das ich noch lebe ist Glück
That I'm still alive is luck
Durch den Dschungel der Angst in mir
Through the jungle of fear in me
Fand ich die rettende Hintertür
I found the saving back door
Ich wurde wieder zum Kind
I became a child again
Das seinen Weg erst beginnt
Who is just starting their journey
Ich zurück
I'm back
Aus einem Schoss, der mir ein Heim
From a womb that gave me a home
Ich war Besucher auf Zeit
I was a visitor for a time
Ich kam kaputt und ging heil
I came broken and left healed
Jetzt will ich mich vergeben
Now I want to forgive myself
Gott, lass es Männer regnen
God, let it rain men
Ich treibs wieder zu weit
I'm taking it too far again
Am liebsten zu Zweit
Preferably in pairs
Weil ich so gerne fliege ohne Fallschirm
Because I love to fly without a parachute
Fall und nichts bereue
Fall and regret nothing
Weil ich so gerne heul' und um mich beiße
Because I love to cry and bite at myself
Weil ich so gerne alles um mich schmeiße
Because I love to throw everything around me
Weil ich so gerne liebe
Because I love so much
Und ich könnt schon wieder
And I could already do it again
Ich könnt schon wieder tun
I could already do it again
Ich könnt schon wieder
I could already do it again
Ich zurück von einer Beichte für alle die Vergehen
I'm back from a confession for all the offenses
Die ich in Zukunft begeh
That I will commit in the future
Bin ein Verbrecher in spe
I'm a criminal in spe
Die Grenzen meiner welt
The boundaries of my world
Hab ich neu eingestellt
I have set anew
Zu meine Glück fehlt nur eins
For my happiness only one thing is missing
Ich bin so gerne zu Zweit
I love to be together
Weil ich so gerne fliege ohne Fallschirm
Because I love to fly without a parachute
Fall und nichts bereue
Fall and regret nothing
Weil ich so gerne heul und um mich beisse
Because I love to cry and bite at myself
Weil ich so gerne alles um mich schmeisse
Because I love to throw everything around me
Weil ich so gerne liebe
Because I love so much
Und ich könnt schon wieder
And I could already do it again
Ich könnt schon wieder tun
I could already do it again
Ich könnt schon wieder
I could already do it again
Weil ich so gerne fliege ohne Fallschirm
Because I love to fly without a parachute
Fall und nichts bereue
Fall and regret nothing
Weil ich so gerne heul und um mich beisse
Because I love to cry and bite at myself
Weil ich so gerne alles um mich schmeisse
Because I love to throw everything around me
Weil ich so gerne liebe
Because I love so much
Und ich könnt schon wieder
And I could already do it again
Ich könnt schon wieder tun
I could already do it again
Ich könnt schon wieder
I could already do it again
Oh weil
Oh because
Oh weil
Oh because
Weil, weil, weil, weil ich so gerne fliege ohne Fallschirm
Because, because, because, because I love to fly without a parachute
Fall und nichts bereue
Fall and regret nothing
Weil ich so gerne heul und um mich beisse
Because I love to cry and bite at myself
Weil ich so gerne alles um mich schmeisse
Because I love to throw everything around me
Weil ich so gerne liebe
Because I love so much
Und ich könnt schon wieder
And I could already do it again
Ich könnt schon wieder tun
I could already do it again
Ich könnt schon wieder
I could already do it again
Weil ich so gerne fliege ohne Fallschirm
Because I love to fly without a parachute
Fall und nichts bereue
Fall and regret nothing
Weil ich so gerne heul und um mich beisse
Because I love to cry and bite at myself
Weil ich so gerne alles um mich schmeisse
Because I love to throw everything around me
Weil ich so gerne liebe
Because I love so much
Und ich könnt schon wieder
And I could already do it again
Ich könnt schon wieder tun
I could already do it again
Ich könnt schon wieder
I could already do it again





Writer(s): Andy Penn, Gunnar Spies, Robert Schütze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.