Paroles et traduction MIA. - Immer wieder
Ich
riech
nach
Feiern
und
nach
Fremden.
Я
пахну
празднествами
и
чужими.
Ich
hab
mein
Gleichgewicht
verloren.
Я
потерял
равновесие.
Ich
klopfe
Morgend
an
dein
Fenster.
Завтра
я
постучу
в
твое
окно.
Bis
deine
Nachbarn
es
auch
hören.
Пока
твои
соседи
тоже
не
услышат.
Ich
verstreue
meine
Sachen.
Я
разбрасываю
свои
вещи.
Überall
liegt
was
von
mir.
Везде
что-то
от
меня
лежит.
Ich
lege
Netze,
stelle
Fallen.
Ставлю
сети,
ставлю
ловушки.
Und
Teste
dich
so
auf
Gespür.
И
испытай
себя
таким
образом
на
чутье.
Immer
wieder,
Снова
и
снова,
Sing
ich
die
Liebeslieder.
Я
пою
песни
о
любви.
Vom
Kampf
ohne
Verlierer.
От
боя
без
проигравших.
Und
du,
hörst
mir
zu.
А
ты,
послушай
меня.
Deine
wünsche
sind
nicht
bescheiden.
Твои
желания
не
скромны.
Du
sagst:"Mon
cher.
Sei
lieb,
Madame."
Ты
говоришь:
"Mon
cher.
Будьте
любезны,
мадам."
Erwischst
mich
auf
eine
Art
und
Weise.
Поймайте
меня
каким-то
образом.
Da
fang
ich
glatt
das
streiten
an.
Вот
я
и
начинаю
спорить.
Wir
kennen
uns
jetzt
fast
schon
lange.
Теперь
мы
знаем
друг
друга
почти
давно.
Es
heute
zu
sagen
ist
nur
fair.
Сказать
это
сегодня
просто
справедливо.
Du
weißt,
ich
bin
kein
kleines
Mädchen
Ты
знаешь,
я
не
маленькая
девочка
Und
du
kein
kleine
Junge.
И
ты
не
маленький
мальчик.
Immer
wieder,
Снова
и
снова,
Sing
ich
die
Liebeslieder.
Я
пою
песни
о
любви.
Vom
Kampf
ohne
Verlierer.
От
боя
без
проигравших.
Und
du,
hörst
mir
zu.
А
ты,
послушай
меня.
Immer
wieder
verkling'n
die
Liebeslieder.
Неоднократно
verkling'n
любовь
песни.
Ich
weiß,
du
willst
ein
Sieger.
Я
знаю,
ты
хочешь
стать
победителем.
Doch
ganz
dein
nur,
werd
ich
nie
sein.
Но
полностью
твоим
я
никогда
не
буду.
In
deinen
Armen
will
ich
weilen...
В
твоих
объятиях
я
хочу
остаться...
In
deinen
Armen
will
ich
reisen...
В
твоих
объятиях
я
хочу
путешествовать...
In
deinen
Armen
will
ich
weinen...
В
твоих
объятиях
мне
хочется
плакать...
In
deinen
Armen
will
ich
sein...
В
твоих
объятиях
я
хочу
быть...
Immer
wieder,
Снова
и
снова,
Sing
ich
die
Liebeslieder.
Я
пою
песни
о
любви.
Vom
Kampf
ohne
Verlierer.
От
боя
без
проигравших.
Und
du,
hörst
mir
zu.
А
ты,
послушай
меня.
Immer
wieder,
sing
ich
dir
diese
Lieder.
Снова
и
снова
я
пою
тебе
эти
песни.
Vom
au,
au
auf
und
nieder.
От
ау,
ау
вверх
и
вниз.
Doch
ganz
dein
nur,
werd
nie
ich
sein.
Но
полностью
твоим,
никогда
не
буду.
Doch
immer
wieder
dein.
Doch
immer
wieder
dein.
Но
всегда
твой.
Но
всегда
твой.
Immer
wieder.
Doch
immer
wieder.
Снова
и
снова.
Однако
снова
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhoah
Album
Tacheles
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.