Paroles et traduction MIA. - Kapitän
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
seh
ich,
wenn
ich
in
den
Spiegel
blick′,
Spiegelbild?
What
do
I
see
when
I
look
in
the
mirror,
reflection?
Alles
tiptop
Everything's
tiptop
Wie
immer
fragt
es
mich,
wie's
weitergeht,
wie′s
weitergeht
As
always,
I
ask
myself
how
it's
going,
how's
it
going
Wie
du
bist,
wie
du
das
siehst,
wie
du
machst,
was
du
machst
How
you
are,
how
you
see
it,
how
you
do
what
you
do
Wer
bist
du?
Who
are
you?
Wie
du
lachst,
wie
du
das
schaffst,
wie
gut
du
kannst,
was
du
kannst
How
you
laugh,
how
you
manage,
how
well
you
can
do
what
you
can
do
Wer
bist
du?
Who
are
you?
Lass
mich
die
Welt
mit
deinen
Augen
sehen,
Augen
sehen
Let
me
see
the
world
through
your
eyes,
see
your
eyes
Meine
Welt
wird
mir
zu
klein
My
world
is
getting
too
small
for
me
Stell
dir
doch
vor
du
wirst
der
Kapitän,
mein
Kapitän
Just
imagine,
you
become
the
captain,
my
captain
Und
übernimmst
das
Steuer
And
take
over
the
wheel
Ich
geh'
zum
Hafen
hin
und
werd'
klitzeklein,
ein
Kieselstein
I'm
going
to
the
harbor,
and
I'm
going
to
be
tiny,
a
pebble
Alles
pitschnass
All
soaking
wet
Von
hier
aus
sammeln
mich
bei
ihrem
Kinderheim,
Kinder
ein
Kids
will
pick
me
up
at
their
orphanage
Erklären
mich
zu
Strandgut
Explain
me
as
flotsam
Wie
du
bist,
wie
du
das
siehst,
wie
du
machst,
was
du
machst
How
you
are,
how
you
see
it,
how
you
do
what
you
do
Wer
bist
du?
Who
are
you?
Wie
du
lachst,
wie
du
das
schaffst,
wie
gut
du
kannst,
was
du
kannst
How
you
laugh,
how
you
manage,
how
well
you
can
do
what
you
can
do
Wer
bist
du?
Who
are
you?
Lass
mich
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen,
Augen
sehen
Let
me
see
the
world
through
your
eyes,
see
your
eyes
Meine
Welt
wird
mir
zu
klein
My
world
is
getting
too
small
for
me
Stell
dir
nur
vor
du
wärst
der
Kapitän,
mein
Kapitän
Just
imagine,
if
you
were
the
captain,
my
captain
Und
übernimmst
das
Steuer
And
take
over
the
wheel
Wir
fahren
hinaus
bis
es
nicht
mehr
geht,
nicht
weitergeht
We'll
sail
until
we
can't
go
any
further
Und
dann
noch
ein
Stückchen
weiter
And
then
a
bit
further
Ich
spiel′
den
blinden
Passagier,
den
Passagier
I'll
play
the
stowaway,
the
passenger
Verlass
dich
nur
auf
mein
Gefühl
und
deine
Sinne
(3x)
Just
rely
on
my
instincts
and
your
senses
(3x)
Mein
Gefühl
und
deine
Sinne
My
instincts
and
your
senses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katz Mieze, Schuetze Robert, Spies Gunnar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.