Paroles et traduction MIA. - Komm mein Mädchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm mein Mädchen
Come My Girl
Komm
mein
Mädchen,
reich
mir
deine
Hände,
Come
my
girl,
reach
out
your
hands,
Wir
beide
wissen
du
bist
zur
Zeit
am
Ende.
We
both
know
you
are
at
the
end.
Komm
mein
Mädchen,
lass
dich
fallen,
Come
my
girl,
let
yourself
fall,
Wir
beide
sehen,
du
bist
heut
nicht
alleine.
We
both
see,
you
are
not
alone
today.
If
you
wanna
know
what
you
can
do
-
If
you
wanna
know
what
you
can
do
-
Schließ
deine
Augen
und
lass
sie
zu.
Close
your
eyes
and
let
it
go.
Komm
nach
vorn
und
sei
dabei,
Come
forward
and
be
there,
Sieh
mich
an
und
fühl
dich
frei!
Look
at
me
and
feel
free!
Rettung
ist
in
Sicht
- ich
rette
dich,
du
rettest
mich.
Salvation
is
in
sight
- I
save
you,
you
save
me.
Niemand
weiß
wohin
es
heute
geht,
am
Ende
bleibst
du
einfach
stehn.
No
one
knows
where
it
is
going
today,
in
the
end
you
just
stand
still.
Bist
du
am
Ende,
reich
ich
dir
meine
Hände.
If
you
are
at
the
end,
I
reach
out
my
hands
to
you.
Niemand
weiß
mehr,
was
er
braucht
und
will,
No
one
knows
what
they
need
and
want
anymore,
Ich
bin
raus
und
einfach
still.
I
am
out
and
just
quiet.
Ich
bin
am
Ende
-
I
am
at
the
end
-
Reich
du
mir
deine
Hände!
Reach
out
your
hands
to
me!
Komm
mein
Mädchen,
warum
musst
du
dich
beeilen?
Come
my
girl,
why
do
you
have
to
hurry?
Hör
in
dich
rein,
du
musst
heut
nichts
entscheiden.
Listen
to
yourself,
you
don't
have
to
decide
today.
Na
komm
mein
Mädchen,
komm
ein
mal
zur
Ruh′,
Come
on
my
girl,
come
to
rest
for
once,
Sag
was
du
brauchst,
es
kommt
auf
dich
zu.
Say
what
you
need,
it
is
coming
to
you.
If
you
wanna
know
what
I
wanna
do
-
If
you
wanna
know
what
I
wanna
do
-
Öffne
die
Ohrn
und
hör
nur
zu.
Open
your
ears
and
just
listen.
Sei
wie
du
bist,
was
ist
dabei?
Be
as
you
are,
what
is
wrong
with
that?
Ich
seh
dich
an
und
ich
fühl
mich
frei!
I
look
at
you
and
I
feel
free!
Rettung
ist
in
Sicht
- ich
rette
dich,
du
rettest
mich.
Salvation
is
in
sight
- I
save
you,
you
save
me.
Niemand
weiß,
wohin
es
heute
geht,
am
Ende
bleibst
du
einfach
stehn.
No
one
knows
where
it
is
going
today,
in
the
end
you
just
stand
still.
Bist
du
am
Ende,
reich
ich
dir
meine
Hände.
If
you
are
at
the
end,
I
reach
out
my
hands
to
you.
Niemand
weiß
mehr,
was
er
braucht
und
will,
No
one
knows
what
they
need
and
want
anymore,
Ich
bin
raus
und
einfach
still.
I
am
out
and
just
quiet.
Ich
bin
am
Ende
-
I
am
at
the
end
-
Reich
du
mir
deine
Hände!
Reach
out
your
hands
to
me!
Sagt
der
eine
Cowboy
zum
anderen:
Says
one
cowboy
to
another:
Komm
mein
Mädchen!
Come
my
girl!
Niemand
weiß,
wohin
es
heute
geht,
am
Ende
bleibst
du
einfach
stehn.
No
one
knows
where
it
is
going
today,
in
the
end
you
just
stand
still.
Bist
du
am
Ende,
reich
ich
dir
meine
Hände.
If
you
are
at
the
end,
I
reach
out
my
hands
to
you.
Niemand
weiß
mehr,
was
er
braucht
und
will,
No
one
knows
what
they
need
and
want
anymore,
Ich
bin
raus
und
einfach
still.
I
am
out
and
just
quiet.
Reich
du
mir
deine
Hände!
Reach
out
your
hands
to
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Schuetze, H. Flug, Andreas Ross, Mieze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.