Paroles et traduction MIA. - Was es ist MIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was es ist MIX
Was es ist MIX
Ich
dreh
den
Kopf
und
bin
noch
müde
I
turn
my
head
and
I'm
still
tired
Ich
hatte
eine
kurze
Nacht
I
had
a
short
night
Lass
meine
Augen
zu
und
frag
mich
Close
my
eyes
and
ask
myself
Was
hat
mich
um
den
Schlaf
gebracht?
What
kept
me
awake
all
night?
Ich
fühl
dich
bei
mir
und
genieße
I
feel
you
with
me
and
enjoy
Deine
Hand
in
meiner
Hand
Your
hand
in
mine
Was
ich
jetzt
weiß
und
noch
nicht
wusste
What
I
know
now
and
didn't
know
before
Bin
nicht
mehr
fremd
in
meinem
Land
I'm
no
longer
a
stranger
in
my
own
country
Ein
Schluck
vom
schwarzen
Kaffee
macht
mich
wach
A
sip
of
black
coffee
wakes
me
up
Dein
roter
Mund
berührt
mich
sacht
Your
red
lips
touch
me
softly
In
diesem
Augenblick,
es
klickt
In
this
moment,
it
clicks
Geht
die
gelbe
Sonne
auf
The
yellow
sun
rises
"Es
ist,
was
es
ist",
sagt
die
Liebe
"It
is
what
it
is,"
says
love
Was
es
ist,
fragt
der
Verstand
What
it
is,
asks
the
mind
Wohin
es
geht,
das
woll′n
wir
wissen
Where
it's
going,
we
want
to
know
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
"Es
ist
was
es
ist",
sagt
die
Liebe
"It
is
what
it
is,"
says
love
Was
es
ist,
sagt
der
Verstand
What
it
is,
says
the
mind
Ich
freu
mich
auf
mein
Leben
I'm
looking
forward
to
my
life
Mache
frische
Spur'n
in
den
weißen
Strand
Make
fresh
tracks
in
the
white
sand
Luise
schreibt
mir
aus
Amerika
Luise
writes
to
me
from
America
Man
schätze
dort
ihre
direkte
Art
They
appreciate
her
direct
way
there
Und
auf
Ibiza
tanzt
Matthias
im
Pascha
And
on
Ibiza
Matthias
dances
in
the
Pasha
Das
ist
unsre
Gegenwart
This
is
our
present
Ich
fühle,
wie
sich
alles
wandelt
I
feel
how
everything
changes
Und
wie
ich′s
selber
ändern
kann
And
how
I
can
change
it
myself
Was
mich
beengt
in
meinem
Leben
What
constricts
me
in
my
life
Denn
mit
Ändern
fängt
Geschichte
an
Because
history
begins
with
change
Fragt
man
mich
jetzt,
woher
ich
komme
If
I'm
asked
now
where
I
come
from
Tu
ich
mir
nich'
mehr
selber
leid
I
don't
feel
sorry
for
myself
anymore
Ich
riskier
was
für
die
Liebe
I
risk
something
for
love
Ich
fühle
mich
bereit
I
feel
ready
Und
die
schwarze
Nacht
hüllte
uns
ein
And
the
black
night
envelops
us
Mein
roter
Mund
will
bei
dir
sein
My
red
lips
want
to
be
with
you
In
diesem
Augenblick
es
klickt
In
this
moment
it
clicks
Leuchtet
uns
ein
heller
Tag
A
bright
day
shines
on
us
"Es
ist,
was
es
ist",
sagt
die
Liebe
"It
is
what
it
is,"
says
love
Was
es
ist,
fragt
der
Verstand
What
it
is,
asks
the
mind
Wohin
es
geht,
das
woll'n
wir
wissen
Where
it's
going,
we
want
to
know
Und
betreten
neues
deutsches
Land
And
enter
new
German
territory
"Es
ist,
was
es
ist",
sagt
die
Liebe
"It
is
what
it
is,"
says
love
Was
es
ist,
sagt
der
Verstand
What
it
is,
says
the
mind
Ich
freu
mich
auf
mein
Leben
I'm
looking
forward
to
my
life
Mache
frische
Spur′n
in
den
weißen
Strand
Make
fresh
tracks
in
the
white
sand
"Es
ist,
was
es
ist",
sagt
die
Liebe
"It
is
what
it
is,"
says
love
Was
es
ist,
sagt
der
Verstand
What
it
is,
says
the
mind
"Es
ist,
was
es
ist",
sagt
die
Liebe
"It
is
what
it
is,"
says
love
Was
es
ist,
sagt
der
Verstand
What
it
is,
says
the
mind
Wohin
es
geht,
das
woll′n
wir
wissen
Where
it's
going,
we
want
to
know
Und
betreten
neues
deutsches
Land
And
enter
new
German
territory
"Es
ist,
was
es
ist",
sagt
die
Liebe
"It
is
what
it
is,"
says
love
Was
es
ist,
sagt
der
Verstand
What
it
is,
says
the
mind
Ich
freu
mich
auf
mein
Leben
I'm
looking
forward
to
my
life
Mache
frische
Spur'n
in
den
weißen
Strand
Make
fresh
tracks
in
the
white
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Flug, Mieze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.