MIA. - Was es ist MIX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIA. - Was es ist MIX




Was es ist MIX
Was es ist MIX
Ich dreh den Kopf und bin noch müde
I turn my head and I'm still tired
Ich hatte eine kurze Nacht
I had a short night
Lass meine Augen zu und frag mich
Close my eyes and ask myself
Was hat mich um den Schlaf gebracht?
What kept me awake all night?
Ich fühl dich bei mir und genieße
I feel you with me and enjoy
Deine Hand in meiner Hand
Your hand in mine
Was ich jetzt weiß und noch nicht wusste
What I know now and didn't know before
Bin nicht mehr fremd in meinem Land
I'm no longer a stranger in my own country
Ein Schluck vom schwarzen Kaffee macht mich wach
A sip of black coffee wakes me up
Dein roter Mund berührt mich sacht
Your red lips touch me softly
In diesem Augenblick, es klickt
In this moment, it clicks
Geht die gelbe Sonne auf
The yellow sun rises
"Es ist, was es ist", sagt die Liebe
"It is what it is," says love
Was es ist, fragt der Verstand
What it is, asks the mind
Wohin es geht, das woll′n wir wissen
Where it's going, we want to know
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
"Es ist was es ist", sagt die Liebe
"It is what it is," says love
Was es ist, sagt der Verstand
What it is, says the mind
Ich freu mich auf mein Leben
I'm looking forward to my life
Mache frische Spur'n in den weißen Strand
Make fresh tracks in the white sand
Luise schreibt mir aus Amerika
Luise writes to me from America
Man schätze dort ihre direkte Art
They appreciate her direct way there
Und auf Ibiza tanzt Matthias im Pascha
And on Ibiza Matthias dances in the Pasha
Das ist unsre Gegenwart
This is our present
Ich fühle, wie sich alles wandelt
I feel how everything changes
Und wie ich′s selber ändern kann
And how I can change it myself
Was mich beengt in meinem Leben
What constricts me in my life
Denn mit Ändern fängt Geschichte an
Because history begins with change
Fragt man mich jetzt, woher ich komme
If I'm asked now where I come from
Tu ich mir nich' mehr selber leid
I don't feel sorry for myself anymore
Ich riskier was für die Liebe
I risk something for love
Ich fühle mich bereit
I feel ready
Und die schwarze Nacht hüllte uns ein
And the black night envelops us
Mein roter Mund will bei dir sein
My red lips want to be with you
In diesem Augenblick es klickt
In this moment it clicks
Leuchtet uns ein heller Tag
A bright day shines on us
"Es ist, was es ist", sagt die Liebe
"It is what it is," says love
Was es ist, fragt der Verstand
What it is, asks the mind
Wohin es geht, das woll'n wir wissen
Where it's going, we want to know
Und betreten neues deutsches Land
And enter new German territory
"Es ist, was es ist", sagt die Liebe
"It is what it is," says love
Was es ist, sagt der Verstand
What it is, says the mind
Ich freu mich auf mein Leben
I'm looking forward to my life
Mache frische Spur′n in den weißen Strand
Make fresh tracks in the white sand
"Es ist, was es ist", sagt die Liebe
"It is what it is," says love
Was es ist, sagt der Verstand
What it is, says the mind
"Es ist, was es ist", sagt die Liebe
"It is what it is," says love
Was es ist, sagt der Verstand
What it is, says the mind
Wohin es geht, das woll′n wir wissen
Where it's going, we want to know
Und betreten neues deutsches Land
And enter new German territory
"Es ist, was es ist", sagt die Liebe
"It is what it is," says love
Was es ist, sagt der Verstand
What it is, says the mind
Ich freu mich auf mein Leben
I'm looking forward to my life
Mache frische Spur'n in den weißen Strand
Make fresh tracks in the white sand





Writer(s): H. Flug, Mieze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.