Paroles et traduction en russe Michael Monroe - Stained Glass Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stained Glass Heart
Сердце из цветного стекла
I
feel
as
life
is
like
some
cheap
hotel
Чувствую
себя,
будто
живу
в
дешёвом
отеле,
Check
out,
check
in
and
still
all
is
well
Въезжаю,
выезжаю,
и
всё
вроде
бы
в
порядке.
I've
always
played
a
part
Я
всегда
играл
роль,
To
guard
this
stained
glass
heart
Чтобы
защитить
это
сердце
из
цветного
стекла.
These
are
days
of
celebration
Это
дни
праздника,
Polish
up
my
reputation
Время
отполировать
свою
репутацию.
Close
the
door
and
we
will
carry
on
Закрой
дверь,
и
мы
продолжим.
Give
the
voices
liberation
Дадим
голос
освобождению,
Free
the
people's
fascination
Освободим
людское
восхищение.
Road
is
dark
but
we
will
carry
on
Дорога
темна,
но
мы
продолжим
путь.
We
will
carry
on
Мы
продолжим
путь.
Grace
under
pleasure
Благодать
в
удовольствии,
Fresh
out
of
pain
Только
что
избавился
от
боли.
My
face
should
be
measured
Моё
лицо
стоит
оценить,
Cause
I
sure
kept
the
gain
Ведь
я
определённо
остался
в
выигрыше.
When
hope
is
off
the
charts
Когда
надежда
зашкаливает,
Repair
that
stained
glass
heart
Почини
это
сердце
из
цветного
стекла.
These
are
days
of
celebration
Это
дни
праздника,
Polish
up
my
reputation
Время
отполировать
свою
репутацию.
Close
the
door
and
we
will
carry
on
Закрой
дверь,
и
мы
продолжим.
Got
no
need
for
medication
Мне
не
нужны
лекарства,
Sue
me
for
my
jubilation
Подай
на
меня
в
суд
за
моё
ликование.
Love
remains
and
we
will
carry
on
Любовь
остаётся,
и
мы
продолжим
путь.
We
will
carry
on
Мы
продолжим
путь.
Before
I'm
torn
apart
Прежде
чем
я
буду
разорван
на
части,
I'll
smash
this
stained
glass
heart
Я
разобью
это
сердце
из
цветного
стекла.
These
are
days
of
celebration
Это
дни
праздника,
Polish
up
my
reputation
Время
отполировать
свою
репутацию.
Close
the
door
and
we
will
carry
on
Закрой
дверь,
и
мы
продолжим.
Give
the
voices
liberation
Дадим
голос
освобождению,
Free
the
people's
fascination
Освободим
людское
восхищение.
Road
is
dark
Дорога
темна,
But
we
will
carry
on
Но
мы
продолжим
путь.
We
will
carry
on
Мы
продолжим
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Conte, Dregen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.