Michael Monroe - Stained Glass Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Michael Monroe - Stained Glass Heart




Stained Glass Heart
Сердце из цветного стекла
I feel as life is like some cheap hotel
Чувствую себя, будто живу в дешёвом отеле,
Check out, check in and still all is well
Въезжаю, выезжаю, и всё вроде бы в порядке.
I've always played a part
Я всегда играл роль,
To guard this stained glass heart
Чтобы защитить это сердце из цветного стекла.
These are days of celebration
Это дни праздника,
Polish up my reputation
Время отполировать свою репутацию.
Close the door and we will carry on
Закрой дверь, и мы продолжим.
Give the voices liberation
Дадим голос освобождению,
Free the people's fascination
Освободим людское восхищение.
Road is dark but we will carry on
Дорога темна, но мы продолжим путь.
We will carry on
Мы продолжим путь.
Grace under pleasure
Благодать в удовольствии,
Fresh out of pain
Только что избавился от боли.
My face should be measured
Моё лицо стоит оценить,
Cause I sure kept the gain
Ведь я определённо остался в выигрыше.
When hope is off the charts
Когда надежда зашкаливает,
Repair that stained glass heart
Почини это сердце из цветного стекла.
These are days of celebration
Это дни праздника,
Polish up my reputation
Время отполировать свою репутацию.
Close the door and we will carry on
Закрой дверь, и мы продолжим.
Got no need for medication
Мне не нужны лекарства,
Sue me for my jubilation
Подай на меня в суд за моё ликование.
Love remains and we will carry on
Любовь остаётся, и мы продолжим путь.
We will carry on
Мы продолжим путь.
Before I'm torn apart
Прежде чем я буду разорван на части,
I'll smash this stained glass heart
Я разобью это сердце из цветного стекла.
These are days of celebration
Это дни праздника,
Polish up my reputation
Время отполировать свою репутацию.
Close the door and we will carry on
Закрой дверь, и мы продолжим.
Give the voices liberation
Дадим голос освобождению,
Free the people's fascination
Освободим людское восхищение.
Road is dark
Дорога темна,
But we will carry on
Но мы продолжим путь.
We will carry on
Мы продолжим путь.





Writer(s): Steve Conte, Dregen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.