Michèle Torr - Chanson Napolitaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Torr - Chanson Napolitaine




De Naples à Florence et de Parme à Veronne
Из Неаполя во Флоренцию и из Пармы в Верону
Chacun connaît Caméléon et ses chansons d'amour
Каждый знает Хамелеона и его песни о любви
Les vers que j'improvise au son de ma guitare
Стихи, которые я импровизирую под звуки своей гитары
Je ne suis point avare moi je fais fi de l'or
Я не скуп, я не доверяю золоту.
Et je ne demande à ceux que j'égaie
И я не прошу тех, кого я развеселил
Qu'un sourire et moins encore
Чем улыбка, а тем меньше
Et je ne demande à ceux que j'égaie
И я не прошу тех, кого я развеселил
Qu'un sourire et moins encore
Чем улыбка, а тем меньше
Et moins encore, et moins encore
И еще меньше, и еще меньше
C'est en aplaudissant mes chansons qu'on me paie
Мне платят за то, что я развешиваю свои песни
Je chante nuit et jour le bon vin et l'amour
Я пою ночь и день о хорошем вине и любви
Je chante nuit et jour le bon vin et l'amour
Я пою ночь и день о хорошем вине и любви
Ma voix est ive, tendre et plaintive
Мой голос-ровный, нежный и жалобный
Parlez, parlez, parlez
Говорите, говорите, говорите
Il faut me dire si vous voulez pleurer ou rire parlez ah ah ah ah ah ah
Вы должны сказать мне, хотите ли вы плакать или смеяться, говорите ах, ах, ах, ах, ах!
De Naples à Florence et de Parme à Verrone
Из Неаполя во Флоренцию и из Пармы в Веррону
Chacun connaît Caméléon et ses chansons d'amour
Каждый знает Хамелеона и его песни о любви
Les vers que j'improvise au son de ma guitare
Стихи, которые я импровизирую под звуки своей гитары
Je ne suis point avare moi je fais fi de l'or
Я не скуп, я не доверяю золоту.
Et je ne demande à ceux que j'égaie qu'un sourire et moins encore
И я прошу тех, кого я только улыбаюсь, и не более того
Et je ne demande à ceux que j'égaie qu'un sourire et moins encore
И я прошу тех, кого я только улыбаюсь, и не более того
Et moins encore, et moins encore
И еще меньше, и еще меньше
C'est en aplaudissant mes chansons qu'on me paie
Мне платят за то, что я развешиваю свои песни





Writer(s): Jean Albertini, Martial Carceles, Jean Chenais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.