Paroles et traduction Michèle Torr - Harmonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgré
les
taches
rouges
de
sang
Несмотря
на
красные
пятна
крови,
Qui
salissent
la
terre
Что
пачкают
землю,
Malgré
le
blanc
du
sable
Несмотря
на
белый
песок
Et
les
vents
du
désert
И
ветры
пустыни,
Il
y
a
comme
une
harmonie
Есть
какая-то
гармония,
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
Которая
наполняет
меня,
когда
ты
улыбаешься.
Malgré
la
couleur
de
nos
corps
Несмотря
на
цвет
нашей
кожи,
Qui
nous
fait
prisonniers
Который
делает
нас
пленниками,
Malgré
la
chaleur
de
nos
cœurs
Несмотря
на
жар
наших
сердец,
Qui
s'envole
en
fumée
Который
растворяется
в
дыму,
Il
y
a
comme
une
harmonie
Есть
какая-то
гармония,
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
Которая
наполняет
меня,
когда
ты
улыбаешься.
Alors
comment
ne
pas
imaginer
Так
как
же
не
представить,
Qu'on
tourne
rond,
oui
Что
мы
вращаемся,
да,
Qu'on
tourne
en
rond
Что
мы
вращаемся
по
кругу
Et
qu'on
fait
tourner
un
peu
plus
rond
И
что
мы
заставляем
вращаться
чуть
быстрее
Le
monde
en
rond
Мир
по
кругу.
Malgré
la
haine
et
la
peur
Несмотря
на
ненависть
и
страх
Dans
le
cœur
des
gens
В
сердцах
людей,
Avec
en
plus
l'ignorance
Вместе
с
невежеством
Et
ses
conséquences
И
его
последствиями,
Il
y
a
comme
une
harmonie
Есть
какая-то
гармония,
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
Которая
наполняет
меня,
когда
ты
улыбаешься.
Alors
comment
ne
pas
imaginer
Так
как
же
не
представить,
Qu'on
tourne
rond,
oui
Что
мы
вращаемся,
да,
Qu'on
tourne
en
rond
Что
мы
вращаемся
по
кругу
Et
qu'on
fait
tourner
un
peu
plus
rond
И
что
мы
заставляем
вращаться
чуть
быстрее
Le
monde
en
rond
Мир
по
кругу.
Malgré
le
bouillon
des
cultures
Несмотря
на
кипение
культур,
En
ébullition
В
состоянии
кипения,
Et
malgré
les
espèces
И
несмотря
на
виды,
Qui
disparaissent
Которые
исчезают,
Il
y
a
comme
une
harmonie
Есть
какая-то
гармония,
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
Которая
наполняет
меня,
когда
ты
улыбаешься.
Comme
une
harmonie
Как
гармония,
Comme
une
harmonie
quand
tu
souris
Как
гармония,
когда
ты
улыбаешься.
Malgré
les
taches
rouges
de
sang
Несмотря
на
красные
пятна
крови,
Qui
salissent
la
terre
Что
пачкают
землю,
Malgré
le
blanc
du
sable
Несмотря
на
белый
песок
Et
les
vents
du
désert
И
ветры
пустыни,
Malgré
la
couleur
de
nos
corps
Несмотря
на
цвет
нашей
кожи,
Qui
nous
fait
prisonniers
Который
делает
нас
пленниками,
Malgré
la
chaleur
de
nos
cœurs
Несмотря
на
жар
наших
сердец,
Qui
s'envole
en
fumée
Который
растворяется
в
дыму,
Malgré
la
haine
et
la
peur
Несмотря
на
ненависть
и
страх
Dans
le
cœur
des
gens
В
сердцах
людей,
Avec
en
plus
l'ignorance
Вместе
с
невежеством
Et
ses
conséquences
И
его
последствиями,
Malgré
le
bouillon
des
cultures
Несмотря
на
кипение
культур,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean musy
Album
Seule
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.