Michèle Torr - Harmonie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Torr - Harmonie




Harmonie
Гармония
Malgré les taches rouges de sang
Несмотря на красные пятна крови,
Qui salissent la terre
Что пачкают землю,
Malgré le blanc du sable
Несмотря на белый песок
Et les vents du désert
И ветры пустыни,
Il y a comme une harmonie
Есть какая-то гармония,
Qui m'envahit quand tu souris
Которая наполняет меня, когда ты улыбаешься.
Malgré la couleur de nos corps
Несмотря на цвет нашей кожи,
Qui nous fait prisonniers
Который делает нас пленниками,
Malgré la chaleur de nos cœurs
Несмотря на жар наших сердец,
Qui s'envole en fumée
Который растворяется в дыму,
Il y a comme une harmonie
Есть какая-то гармония,
Qui m'envahit quand tu souris
Которая наполняет меня, когда ты улыбаешься.
Alors comment ne pas imaginer
Так как же не представить,
Qu'on tourne rond, oui
Что мы вращаемся, да,
Qu'on tourne en rond
Что мы вращаемся по кругу
Et qu'on fait tourner un peu plus rond
И что мы заставляем вращаться чуть быстрее
Le monde en rond
Мир по кругу.
Malgré la haine et la peur
Несмотря на ненависть и страх
Dans le cœur des gens
В сердцах людей,
Avec en plus l'ignorance
Вместе с невежеством
Et ses conséquences
И его последствиями,
Il y a comme une harmonie
Есть какая-то гармония,
Qui m'envahit quand tu souris
Которая наполняет меня, когда ты улыбаешься.
Alors comment ne pas imaginer
Так как же не представить,
Qu'on tourne rond, oui
Что мы вращаемся, да,
Qu'on tourne en rond
Что мы вращаемся по кругу
Et qu'on fait tourner un peu plus rond
И что мы заставляем вращаться чуть быстрее
Le monde en rond
Мир по кругу.
Malgré le bouillon des cultures
Несмотря на кипение культур,
En ébullition
В состоянии кипения,
Et malgré les espèces
И несмотря на виды,
Qui disparaissent
Которые исчезают,
Il y a comme une harmonie
Есть какая-то гармония,
Qui m'envahit quand tu souris
Которая наполняет меня, когда ты улыбаешься.
Comme une harmonie
Как гармония,
Comme une harmonie quand tu souris
Как гармония, когда ты улыбаешься.
Malgré les taches rouges de sang
Несмотря на красные пятна крови,
Qui salissent la terre
Что пачкают землю,
Malgré le blanc du sable
Несмотря на белый песок
Et les vents du désert
И ветры пустыни,
Malgré la couleur de nos corps
Несмотря на цвет нашей кожи,
Qui nous fait prisonniers
Который делает нас пленниками,
Malgré la chaleur de nos cœurs
Несмотря на жар наших сердец,
Qui s'envole en fumée
Который растворяется в дыму,
Malgré la haine et la peur
Несмотря на ненависть и страх
Dans le cœur des gens
В сердцах людей,
Avec en plus l'ignorance
Вместе с невежеством
Et ses conséquences
И его последствиями,
Malgré le bouillon des cultures
Несмотря на кипение культур,





Writer(s): jean musy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.