Michèle Torr - Jezebel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michèle Torr - Jezebel




Jezebel
Jezebel
Jezebel... Jezebel...
Jezebel... Jezebel...
Ce démon qui brûlait mon coeur
That demon who burned my heart
Cet ange qui séchait mes pleurs
That angel who dried my tears
C′était toi, Jezebel, c'était toi.
It was you, Jezebel, it was you.
Ces larmes transpercées de joie
These tears pierced with joy
Jezebel, c′était toi... Jezebel, c'était toi...
Jezebel, it was you... Jezebel, it was you...
Mais l'amour est anéanti
But love is destroyed
Tout s′est écroulé sur ma vie
Everything collapsed on my life
Écrasant, piétinant, emportant mon coeur
Crushing, trampling, carrying away my heart
Jezebel... Mais pour toi
Jezebel... But for you
Je ferais le tour de la terre
I would sail around the world
J′irais jusqu'au fond des enfers
I would go to the depths of hell
es-tu? Jezebel, es-tu?
Where are you? Jezebel, where are you?
Les souvenirs que l′on croit fanés
Memories that we think are faded
Sont des êtres vivants
Are living beings
Avec des yeux de morts vibrant encore de passé
With the eyes of the dead still vibrating from the past
Et mon coeur est perdu d'obsession
And my heart is lost in obsession
Il bat en répétant
It beats out
Tout au fond de moi-même
In the depths of my being
Ce mot que j′aime
This word that I love
Ton nom...
Your name...
Jezebel... Jezebel...
Jezebel... Jezebel...
Mais l'amour est anéanti
But love is destroyed
Tout s′est écroulé sur ma vie
Everything collapsed on my life
Écrasant, piétinant, emportant mon coeur
Crushing, trampling, carrying away my heart
Jezebel... Mais pour toi
Jezebel... But for you
Je ferais le tour de la terre
I would sail around the world
J'irais jusqu'au fond des enfers
I would go to the depths of hell
En criant jour et nuit
Screaming day and night
Sans répit
Without respite
Jezebel... Jezebel...
Jezebel... Jezebel...
JEZEBEL...
JEZEBEL...





Writer(s): Wayne Shanklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.