Michèle Torr - L'hymne à l'amour - En public - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michèle Torr - L'hymne à l'amour - En public




L'hymne à l'amour - En public
Hymn To Love - Live
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
If the blue sky above were to fall
Et la terre y peut bien s'écrouler
And the earth should crumble below
Peu m'importe si tu m'aimes
I wouldn't care, as long as you love me
Je me fous du monde entier
I could not care less about the whole world
Et tant qu'l'amour inondera mes matins
And as long as love floods my mornings
Et tant que mon corps frémira sous tes mains
And as long as my body quivers beneath your hands
Peu m'importent, oui, les problèmes
I really don't care about problems
Mon amour puisque tu m'aimes
My love, since you love me
J'irais jusqu'au bout du monde
I would go to the ends of the earth
J'oublierais brunes et blondes
I would forget brunettes and blondes
Oui, si tu me le demandais
Yes, if you asked me
Oui, j'irais décrocher la lune
Yes, I would go and get the moon
J'irais voler la fortune
I would go and steal a fortune
Si tu me le demandais
If you asked me to
Oh, je renierais ma patrie
Oh, I would renounce my homeland
Je renierais mes amis
I would renounce my friends
Si tu me le demandais
If you asked me to
On peut bien rire de moi
People may laugh at me
Oh, je ferais n'importe quoi
Oh, I would do anything
Si tu me le demandais
If you asked me to
Et si un jour la vie t'arrache à moi
And if one day life tears you away from me
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
If you die, far away from me
Peu m'importe
I don't care
Si tu m'aimes
As long as you love me
Car moi je mourrai aussi
For I too shall die
Et nous aurons pour nous l'éternité
And we shall have eternity for ourselves
Dans le bleu de toute l'immensité
In the blue of all immensity
Dans le ciel, plus de problèmes
In heaven, no more problems
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
My love, do you think we love each other?
Dans ma vie, plus de problèmes
In my life, no more problems
Mon amour puisque tu m'aimes
My love, since you love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.