Michèle Torr - Le château des grisailles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Torr - Le château des grisailles




Le château des grisailles
Замок серых красок
Lorsque j′ouvrais le bal tous les soirs comme à Versailles
Когда я каждый вечер открывала бал, словно в Версале,
Un musicien jouait des ballades au château des Grisailles
Музыкант играл баллады в замке серых красок.
Au carnaval de mai
На майском карнавале,
Les soirs de bal j'étais
Бальными вечерами я была
Une bohémienne comédienne idéale
Идеальной актрисой-богемой.
Le bouffon était le roi ces nuits-là près du canal
В эти ночи у канала королём был шут,
Les nobles étaient parfois déguisés en pauvre ou en canaille
Знатные люди иногда наряжались бедняками или бродягами.
Même Isabelle de France
Даже Изабелла Французская
S′étourdissait de danses
Кружилась в танцах,
Pour oublier le château des Grisailles
Чтобы забыть замок серых красок.
Et la musique s'envolait
И музыка уносилась,
Et les fantômes se taisaient
И призраки замолкали,
Les romans d'amour secrets
Тайные любовные романы
Dans la nuit devenaient vrais
В ночи становились реальностью.
J′étais la femme d′Arlequin
Я была женой Арлекина,
Quelquefois je m'en souviens
Иногда я вспоминаю об этом.
C′était dans une autre vie
Это было в другой жизни,
A quelques aurores d'ici
В нескольких рассветах отсюда.
On rêvait d′aventure l'aventure était banale
Мы мечтали о приключениях, а приключения были банальны.
On dessinait des croix sur les murs du château des Grisailles
Мы рисовали кресты на стенах замка серых красок.
On prisait du tabac on méprisait les lois
Мы нюхали табак, презирали законы,
On aimait l′or, la magie les étoiles
Люби́ли золото, магию, звёзды.
Et la musique s'envolait
И музыка уносилась,
Et les fantômes se taisaient
И призраки замолкали,
Les romans d'amour secrets
Тайные любовные романы
Dans la nuit devenaient vrais
В ночи становились реальностью.
J′étais la femme d′Arlequin
Я была женой Арлекина,
Quelquefois je m'en souviens
Иногда я вспоминаю об этом.
C′était dans une autre vie
Это было в другой жизни,
A quelques aurores d'ici
В нескольких рассветах отсюда.
Et la musique s′envolait
И музыка уносилась,
Et les fantômes se taisaient
И призраки замолкали,
Les romans d'amour secrets
Тайные любовные романы
Dans la nuit devenaient vrais
В ночи становились реальностью.
J′étais la femme d'Arlequin
Я была женой Арлекина,
Quelquefois je m'en souviens
Иногда я вспоминаю об этом.
C′était dans une autre vie
Это было в другой жизни,
A quelques aurores d′ici
В нескольких рассветах отсюда.





Writer(s): Jean Albertini, Didier Barbelivien, Sylvain Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.