Michèle Torr - Le pont de Courthezon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Torr - Le pont de Courthezon




Le pont de Courthezon
Мост Куртезона
Une place au soleil pas très loin de Marseille,
Место под солнцем, недалеко от Марселя,
Un p'tit village perdu dans la Provence,
Маленькая деревушка, затерянная в Провансе,
Une région de France même à la Nöel,
Край Франции, где даже на Рождество,
C'est comme les grandes vacances, tu te rappelles
Как будто длинные каникулы, ты помнишь?
A l'eau de la fontaine, tu viens chercher ton eau
За водой к фонтану ты приходишь,
Tu n'as jamais de peine, il fait trop beau
У тебя никогда нет печали, здесь так хорошо.
Il y a dans ma région le parfum des melons,
В моём краю аромат дынь,
La chanson des cigales et le mistral
Песня цикад и мистраль.
{Refrain:}
{Припев:}
Dans ma maison de Courthézon
В моём доме в Куртезоне
Les enfants chantent, chantent des chansons
Дети поют, поют песни,
Et sur le pont de Courthézon
А на мосту Куртезона
Les enfants dansent, dansent tous en rond
Дети танцуют, танцуют все в кругу.
Je connais le prénom du premier des santons,
Я знаю имя первого из сантонов,
Son père est vigneron, je me rappelle,
Его отец виноградарь, я помню,
On ne s'est pas quittés depuis la maternelle
Мы не расставались с детского сада,
Et pour lui je m'appelle toujours Michèle
И для него я всё ещё Мишель.
{Au Refrain}
{Припев}
Je donnerais Paris, Venise et Miami
Я бы отдала Париж, Венецию и Майами
Pour une poignée de terre de ma Provence
За горстку земли моего Прованса.
J'aime ses fleurs sauvages et les gens du village
Я люблю его полевые цветы и жителей деревни,
Qui ont gardé l'accent de mon enfance
Которые сохранили акцент моего детства.
C'est une histoire d'amour, je reviendrai toujours
Это история любви, я всегда буду возвращаться
Dans ce jardin j'ai laissé mon coeur
В этот сад, где я оставила своё сердце.
Au soleil du midi, je n'ai que des amis
Под южным солнцем у меня только друзья,
Qui sont au rendez-vous de mon bonheur
Которые ждут встречи, чтобы разделить со мной моё счастье.
{Au Refrain, ad lib}
{Припев}





Writer(s): Didier Barbelivien, Jean Albertini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.