Paroles et traduction Michèle Torr - Les Amoureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
amoureux
Michele
Torr
The
lovers
Michele
Torr
On
ne
voit
plus
les
amoureux
We
don't
see
lovers
anymore
Se
promener
dans
un
jardin
Strolling
in
a
garden
Marcher
dans
l'herbe
deux
par
deux
Walking
in
the
grass
two
by
two
Et
s'en
aller
main
dans
la
main
And
walking
away
hand
in
hand
On
ne
voit
plus
les
amoureux
We
don't
see
lovers
anymore
Se
détourner
pour
s'embrasser
Turning
away
to
kiss
Se
regarder
au
fond
des
yeux
Looking
into
each
other's
eyes
Et
se
cacher
pour
mieux
s'aimer
And
hiding
away
to
love
better
Mais
dans
la
rue
il
n'y
a
plus
de
bancs
But
in
the
street
there
are
no
more
benches
Où
tous
les
amoureux
s'embrassaient
tendrement
Where
all
the
lovers
used
to
kiss
tenderly
J'entends
encore
dans
l'écho
de
ta
voix
I
still
hear
in
the
echo
of
your
voice
Le
tout
premier
"Je
t'aime"
que
tu
as
dit
pour
moi
The
very
first
"I
love
you"
that
you
said
for
me
On
ne
voit
plus
les
amoureux
We
don't
see
lovers
anymore
Prendre
le
ciel
comme
témoin
Taking
the
sky
as
witness
Il
n'y
a
plus
de
rêve
en
bleu
There
is
no
more
dream
in
blue
Quelques
amours
sans
lendemain
A
few
loves
without
a
future
Dans
le
jardin
il
n'y
a
plus
les
fleurs
In
the
garden
there
are
no
more
flowers
Que
tous
les
amoureux
s'offraient
du
fond
du
cœur
That
all
the
lovers
used
to
give
each
other
from
the
bottom
of
their
hearts
Et
j'ai
gardé
tout
en
rêvant
de
toi
And
I've
kept,
while
dreaming
of
you
Une
rose
fanée
sur
un
foulard
de
soie
A
faded
rose
on
a
silk
scarf
On
ne
voit
plus
les
amoureux
We
don't
see
lovers
anymore
S'abandonner
aux
champs
de
blé
Abandoning
themselves
to
the
wheat
fields
Je
n'ai
pas
eu
les
jours
heureux
I
haven't
had
the
happy
days
Que
faut-il
faire
pour
être
aimée?
What
must
I
do
to
be
loved?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.