Michèle Torr - Les Amoureux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michèle Torr - Les Amoureux




Les Amoureux
The Lovers
Les amoureux Michele Torr
The lovers Michele Torr
On ne voit plus les amoureux
We don't see lovers anymore
Se promener dans un jardin
Strolling in a garden
Marcher dans l'herbe deux par deux
Walking in the grass two by two
Et s'en aller main dans la main
And walking away hand in hand
On ne voit plus les amoureux
We don't see lovers anymore
Se détourner pour s'embrasser
Turning away to kiss
Se regarder au fond des yeux
Looking into each other's eyes
Et se cacher pour mieux s'aimer
And hiding away to love better
Mais dans la rue il n'y a plus de bancs
But in the street there are no more benches
tous les amoureux s'embrassaient tendrement
Where all the lovers used to kiss tenderly
J'entends encore dans l'écho de ta voix
I still hear in the echo of your voice
Le tout premier "Je t'aime" que tu as dit pour moi
The very first "I love you" that you said for me
On ne voit plus les amoureux
We don't see lovers anymore
Prendre le ciel comme témoin
Taking the sky as witness
Il n'y a plus de rêve en bleu
There is no more dream in blue
Quelques amours sans lendemain
A few loves without a future
Dans le jardin il n'y a plus les fleurs
In the garden there are no more flowers
Que tous les amoureux s'offraient du fond du cœur
That all the lovers used to give each other from the bottom of their hearts
Et j'ai gardé tout en rêvant de toi
And I've kept, while dreaming of you
Une rose fanée sur un foulard de soie
A faded rose on a silk scarf
On ne voit plus les amoureux
We don't see lovers anymore
S'abandonner aux champs de blé
Abandoning themselves to the wheat fields
Je n'ai pas eu les jours heureux
I haven't had the happy days
Que faut-il faire pour être aimée?
What must I do to be loved?
Noël
Christmas






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.