Michèle Torr - Mon sud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Torr - Mon sud




Mon Sud a des robes rouges
На моем юге красные платья
Et le goût de chanter
И вкус пения
Mon Sud a le cœur qui bouge
У моего Юга сердце трепещет
Aux chaudes nuits d'été
В теплые летние ночи
Et c'est toute une histoire
И это целая история
Mon Sud sans le savoir
Мой Юг, сам того не зная
M'a fait telle qu'aujourd'hui
Сделал меня таким, как сегодня
Je suis
Я есть
Mon Sud que je parte
Мой юг, куда бы я ни ушел
Si je m'écarte
Если я отклонюсь
Si je te perds
Если я потеряю тебя
Il faut que je revienne
Мне нужно вернуться.
Vers ton ombre et lumière
К твоей тени и свету
Mon Sud et mon cœur vole
Мой Юг и мое сердце летят
Dans un envol de tournesols
В облете подсолнухов
Quand au dernier virage
Когда на последнем повороте
Dans l'allée je m'engage
В проходе я занимаюсь
Vers toi
К тебе
Mon Sud a de grands espaces
На моем юге есть большие пространства
se noie le regard
Где тонет взгляд
Il a des chevaux qui passent
Есть лошади, которые проходят
Et de grands chapeaux noirs
И большие черные шляпы
Des oiseaux, des voyages
Птицы, путешествия
De loin vers des rivages
Издалека к берегам
Retournez-moi, je suis comme eux
Верните меня, я такой же, как они
Mon Sud que je parte
Мой юг, куда бы я ни ушел
Si je m'écarte
Если я отклонюсь
Si je te perds
Если я потеряю тебя
Il faut que je revienne
Мне нужно вернуться.
Vers ton ombre et lumière
К твоей тени и свету
Mon Sud et mon cœur vole
Мой Юг и мое сердце летят
Dans un envol de tournesols
В облете подсолнухов
Quand au dernier virage
Когда на последнем повороте
Dans l'allée je m'engage
В проходе я занимаюсь
Vers toi
К тебе
Mon Sud est fait de silences
Мой Юг сделан из тишины
De taureaux lourds et lents
От тяжелых и медленных Быков
Il est d'ocre et de violence
Это охра и насилие
De mistral qui vous prend
От Мистраля, который забирает вас
Oui, mais à l'évidence
Да, но очевидно.
Je ne suis tout à fait moi
Я не совсем я
Mon Sud qu'en revenant chez toi
Мой Юг, чем когда я возвращаюсь к тебе домой
Mon Sud que je parte
Мой юг, куда бы я ни ушел
Si je m'écarte
Если я отклонюсь
Si je te perds
Если я потеряю тебя
Il faut que je revienne
Мне нужно вернуться.
Vers ton ombre et lumière
К твоей тени и свету
Mon Sud et mon cœur vole
Мой Юг и мое сердце летят
Dans un envol de tournesols
В облете подсолнухов
Quand au dernier virage
Когда на последнем повороте
Dans l'allée je m'engage
В проходе я занимаюсь
Vers toi
К тебе
Mon Sud, vers toi
Мой юг, к тебе
Mon Sud, vers toi
Мой юг, к тебе
Mon Sud, mon Sud
Мой Юг, мой Юг
Mon Sud, vers toi
Мой юг, к тебе
Mon Sud, mon Sud, vers toi
Мой Юг, мой юг, к тебе
Mon Sud, mon Sud, vers toi
Мой Юг, мой юг, к тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.