Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas bien dans sa vie
Не в ладах с жизнью
C'est
un
enfant
pas
bien
dans
sa
vie
Это
ребенок
не
в
ладах
с
жизнью
своей
Qui
tourne
la
tête
quand
on
lui
sourit
Кто
отворачивается,
видя
улыбку
людей
Un
petit
garçon
à
côté
d'son
lit
Мальчишка
маленький
у
своей
кровати
Qui
regarde
passer
les
trains
dans
la
nuit
Кто
наблюдает
за
поездами
в
ночи
C'est
un
enfant
qui
n'dit
jamais
rien
Это
ребенок,
что
молчит
всегда
Qui
cherche
quelque
chose
ou
quelqu'un
Кто
ищет
что-то
или
кого-то
тогда
À
qui
raconter
tous
les
voyages
Кому
бы
рассказать
о
всех
путешествиях
Qu'il
a
fait
dans
ses
livres
d'images
Что
совершил
в
своих
книжках
с
картинками
Juste
devant
chez
lui,
y
a
un
chemin
de
fer
Прямо
у
дома
его
путь
железной
дороги
Alors,
il
se
colle
tout
contre
la
barrière
И
он
прижимается
к
ограде
всей
силой
Il
s'imagine
passager
solitaire
Он
представляет
себя
одиноким
пассажиром
D'un
train
qui
ferait
le
tour
de
l'Univers
Поезда,
что
обогнул
бы
всю
Вселенную
C'est
un
enfant
pas
bien
dans
sa
vie
Это
ребенок
не
в
ладах
с
жизнью
своей
Qui
tourne
la
tête
quand
on
lui
sourit
Кто
отворачивается,
видя
улыбку
людей
Un
petit
garçon
à
côté
d'son
lit
Мальчишка
маленький
у
своей
кровати
Qui
regarde
passer
les
trains
dans
la
nuit
Кто
наблюдает
за
поездами
в
ночи
Chez
lui,
y
avait
jamais
de
temps
pour
parler
У
него
не
было
времени
на
разговоры
Pour
consoler
ses
pleurs
ou
pour
l'écouter
Чтоб
утешить
его
слёзы
или
выслушать
Il
entendait
son
père
rentrer
au
matin
Он
слышал,
как
отец
возвращался
под
утро
Chez
lui,
on
savait
qu'
le
bonheur
était
loin
У
них
все
знали,
что
счастье
было
далеко
Il
cherchait
dans
le
regard
de
ses
parents
Он
искал
во
взгляде
своих
же
родителей
Le
bleu
qui
colorait
ses
rêves
d'enfant
Тот
синий
цвет,
что
окрашивал
детские
сны
Il
aurait
voulu
y
trouver
un
ailleurs
Он
хотел
бы
найти
там
иной
мир
Un
pays
aussi
grand
qu'l'amour
dans
son
cœur
Страну,
что
велика,
как
любовь
в
его
сердце
C'est
un
enfant
pas
bien
dans
sa
vie
Это
ребенок
не
в
ладах
с
жизнью
своей
Qui
tourne
la
tête
quand
on
lui
sourit
Кто
отворачивается,
видя
улыбку
людей
Un
petit
garçon
à
côté
d'son
lit
Мальчишка
маленький
у
своей
кровати
Qui
regarde
passer
les
trains
dans
la
nuit
Кто
наблюдает
за
поездами
в
ночи
Un
jour,
il
est
parti
rejoindre
ses
rêves
Однажды
он
ушёл
навстречу
своим
снам
A
sauté
dans
le
train
qu'il
admirait
tant
Вскочил
в
поезд,
что
так
сильно
он
обожал
On
l'a
retrouvé
dans
la
gare
de
Genève
Его
нашли
на
вокзале
в
Женеве
Ses
parents
avaient
cru
à
un
enlèvement
Его
родители
думали,
что
его
похитили
C'est
un
enfant
pas
bien
dans
sa
vie
Это
ребенок
не
в
ладах
с
жизнью
своей
Qui
tourne
la
tête
quand
on
lui
sourit
Кто
отворачивается,
видя
улыбку
людей
Un
petit
garçon
à
côté
d'son
lit
Мальчишка
маленький
у
своей
кровати
Qui
regarde
passer
les
trains
dans
la
nuit
Кто
наблюдает
за
поездами
в
ночи
C'est
un
enfant
perdu
dans
la
vie
Это
ребенок,
потерянный
в
жизни
Qui
rêve
de
connaître
un
pays
Кто
мечтает
узнать
такую
страну
Où
ses
parents
seraient
réunis
Где
б
родители
его
были
вместе
Où
leur
amour
bercerait
ses
nuits
Где
бы
их
любовь
усыпляла
его
ночи
C'est
un
enfant
pas
bien
dans
sa
vie
Это
ребенок
не
в
ладах
с
жизнью
своей
Qui
tourne
la
tête
quand
on
lui
sourit
Кто
отворачивается,
видя
улыбку
людей
Un
petit
garçon
à
côté
d'son
lit
Мальчишка
маленький
у
своей
кровати
Qui
regarde
passer
les
trains
dans
la
nuit
Кто
наблюдает
за
поездами
в
ночи
C'est
un
enfant
qui
n'dit
jamais
rien
Это
ребенок,
что
молчит
всегда
Qui
cherche
quelque
chose
ou
quelqu'un
Кто
ищет
что-то
или
кого-то
тогда
À
qui
raconter
tous
les
voyages
Кому
бы
рассказать
о
всех
путешествиях
Qu'il
a
fait
dans
ses
livres
d'images
Что
совершил
в
своих
книжках
с
картинками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Munz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.