Michèle Torr - Petit papa Noël - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Torr - Petit papa Noël




Petit papa Noël
Маленький Дедушка Мороз
(Henri Martinet/Raymond Vincy)
(Henri Martinet/Raymond Vincy)
C′est la belle nuit de Noël, la neige étend son manteau blanc
Это прекрасная рождественская ночь, снег расстилает свой белый покров,
Et les yeux levés vers le ciel, à genoux, les petits enfants
И, подняв глаза к небу, на коленях, маленькие дети,
Avant de fermer les paupières, font une dernière prière.
Прежде чем закрыть веки, произносят последнюю молитву.
Petit Papa Noël, quand tu descendras du ciel
Маленький Дедушка Мороз, когда ты спустишься с небес
Avec des jouets par milliers, n'oublie pas mon petit soulier.
С тысячами игрушек, не забудь мой маленький башмачок.
Mais, avant de partir, il faudra bien te couvrir.
Но, прежде чем уйти, тебе нужно хорошо одеться.
Dehors, tu vas avoir si froid, c′est un peu à cause de moi.
На улице тебе будет так холодно, это немного из-за меня.
Il me tarde tant que le jour se lève pour voir si tu m'as apporté
Мне так не терпится, чтобы наступил день, чтобы увидеть, принёс ли ты мне
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve et que je t'ai commandés.
Все красивые игрушки, которые я вижу во сне и которые я у тебя заказала.
Petit Papa Noël, quand tu descendras du ciel
Маленький Дедушка Мороз, когда ты спустишься с небес
Avec des jouets par milliers, n′oublie pas mon petit soulier.
С тысячами игрушек, не забудь мой маленький башмачок.
Le marchand de sable est passé, les enfants vont faire dodo
Песочный человечек уже прошел, детишки идут баиньки,
Et tu vas pouvoir commencer avec ta hotte sur le dos.
И ты можешь начать свой путь с мешком за спиной.
Au son des cloches des églises, ta distribution de surprises.
Под звон церковных колоколов, раздавать свои сюрпризы.
Et quand tu seras sur ton beau nuage, viens d′abord sur notre maison
И когда ты будешь на своем прекрасном облаке, сначала прилети к нашему дому.
Je n'ai pas été tous les jours très sage mais j′en demande pardon.
Я не всегда была послушной, но я прошу прощения.
Petit Papa Noël, quand tu descendras du ciel
Маленький Дедушка Мороз, когда ты спустишься с небес
Avec des jouets par milliers, n'oublie pas mon petit soulier.
С тысячами игрушек, не забудь мой маленький башмачок.
Petit Papa Noël.
Маленький Дедушка Мороз.





Writer(s): Henri A Martinet, Raymond Vinci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.