Paroles et traduction Michèle Torr - Seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pris
tous
les
avions
du
monde
Я
облетела
весь
мир
на
самолетах,
Et
je
ne
sais
toujours
pas
И
до
сих
пор
не
знаю,
Si
de
l'autre
côté
la
Terre
est
ronde
Кругла
ли
Земля
с
другой
стороны,
Où
est
l'envers,
où
est
l'endroit?
Где
изнанка,
где
лицо?
Folies
des
hommes,
j'ai
eu
si
mal
Безумие
мужчин,
мне
было
так
больно,
Je
suis
morte
cent-mille
fois
Я
умирала
сто
тысяч
раз.
Les
gens
se
font
la
malle
Люди
исчезают,
Les
blessures
restent
là
А
раны
остаются.
Amie
des
plus
grands
de
ce
monde
Друг
величайших
мира
сего,
Des
rois,
des
chefs
d'État
Королей,
глав
государств,
Poupée
de
chiffon
dans
une
ronde
Тряпичная
кукла
в
хороводе,
Une
reine
ne
danse
pas
Королева
не
танцует.
"Femme
promise",
qu'on
me
réponde
"Суженая",
пусть
мне
ответят,
Pour
quel
prince,
pour
quel
roi?
Для
какого
принца,
для
какого
короля?
N'ai-je
pas
été
blonde
Разве
я
не
была
блондинкой?
Vais-je
n'aimer
que
toi?
Разве
полюблю
я
кого-то,
кроме
тебя?
Je
suis
une
femme
seule
Я
- одинокая
женщина,
Entourée
mais
si
seule
Окруженная,
но
такая
одинокая.
Je
n'ai
que
des
amis
У
меня
только
друзья,
Mille
dans
chaque
pays
Тысячи
в
каждой
стране.
Je
suis
une
femme
seule
Я
- одинокая
женщина,
Et
dans
ma
tour
d'ivoire
И
в
моей
башне
из
слоновой
кости,
Entre
mariage
et
deuil
Между
свадьбой
и
трауром,
Toujours
un
peu
plus
seule
Всегда
немного
одиноче,
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь.
J'ai
vu
à
travers
vous
le
monde
Я
видела
сквозь
вас
мир,
Comme
dans
un
cinéma
Как
в
кино,
Les
guerres,
les
gosses
qu'on
tue,
les
bombes
Войны,
убитых
детей,
бомбы,
Dieu
cloué
sur
sa
croix
Бога,
распятого
на
кресте.
Folies
des
hommes,
les
femmes
ont
mal
Безумие
мужчин,
женщинам
больно,
Vos
mensonges
nous
déchirent
Ваша
ложь
разрывает
нас.
Celles
qui
portent
le
voile
Те,
кто
носит
чадру,
Ne
savent
plus
sourire
Больше
не
умеют
улыбаться.
Certains
soirs
sous
les
projecteurs
Иногда
вечерами
под
софитами
J'ai
envie
de
pleurer
Мне
хочется
плакать,
En
écoutant
battre
vos
cœurs
Слушая
биение
ваших
сердец,
Le
mien
est
à
vos
pieds
Мое
у
ваших
ног.
C'est
trois
fois
rien
ces
quelques
fleurs
Это
всего
лишь
несколько
цветов,
Mais
c'est
votre
amitié
Но
это
ваша
дружба.
Vous
savez,
j'ai
si
peur
Знаете,
мне
так
страшно,
Le
soir
quand
vous
partez
Вечером,
когда
вы
уходите.
Je
suis
une
femme
seule
Я
- одинокая
женщина,
Tant
aimée
mais
si
seule
Так
любима,
но
так
одинока.
Rien
de
ce
qu'on
écrit
Ничто
из
того,
что
пишут,
Ne
ressemble
à
ma
vie
Не
похоже
на
мою
жизнь.
Je
suis
une
femme
seule
Я
- одинокая
женщина,
Cette
chanteuse
d'un
soir
Эта
певица
одного
вечера,
Que
les
gens
viennent
voir
На
которую
люди
приходят
посмотреть.
Rendez-moi
mon
histoire
Верните
мне
мою
историю
D'une
femme
seule
Одинокой
женщины.
Alors
c'est
donc
ça
votre
monde
Так
вот
он
какой,
ваш
мир,
Mille
et
seule
à
la
fois
Тысяча
и
одна
одновременно.
Moi,
je
ne
veux
plus
tourner
dans
cette
ronde
Я
больше
не
хочу
кружиться
в
этом
хороводе,
Me
déchirer
pour
lui,
pour
toi
Разрываться
на
части
ради
него,
ради
тебя.
Parfums
d'amour
et
de
scandale
Ароматы
любви
и
скандала,
Je
suis
si
fatiguée
Я
так
устала
De
sourire
quand
j'ai
mal
Улыбаться,
когда
мне
больно.
Mensonge
ou
vérité
Ложь
или
правда,
Je
suis
une
femme
seule
Я
- одинокая
женщина,
Entourée
mais
si
seule
Окруженная,
но
такая
одинокая.
Je
n'ai
que
des
amis
У
меня
только
друзья,
Mille
dans
chaque
pays
Тысячи
в
каждой
стране.
Je
suis
une
femme
seule
Я
- одинокая
женщина,
Et
dans
ma
tour
d'ivoire
И
в
моей
башне
из
слоновой
кости,
Entre
mariage
et
deuil
Между
свадьбой
и
трауром,
Toujours
un
peu
plus
seule
Всегда
немного
одиноче,
Et
tu
reviens
pas
И
ты
не
возвращаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michele torr
Album
Seule
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.