Michèle Torr - Seule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michèle Torr - Seule




J'ai pris tous les avions du monde
Я взял все самолеты в мире
Et je ne sais toujours pas
И я до сих пор не знаю
Si de l'autre côté la Terre est ronde
Если на другой стороне земля круглая
est l'envers, est l'endroit?
Где перевернутое, где место?
Folies des hommes, j'ai eu si mal
Мужское безумие, мне было так больно
Je suis morte cent-mille fois
Я сто тысяч раз умирала.
Les gens se font la malle
Люди сами себе мешают.
Les blessures restent
Раны остаются там
Amie des plus grands de ce monde
Подруга величайших в этом мире
Des rois, des chefs d'État
Короли, главы государств
Poupée de chiffon dans une ronde
Тряпичная кукла в круглом
Une reine ne danse pas
Королева не танцует
"Femme promise", qu'on me réponde
"Женщина обетованная", пусть мне ответят
Pour quel prince, pour quel roi?
За какого принца, за какого короля?
N'ai-je pas été blonde
Разве я не блондинка
Vais-je n'aimer que toi?
Буду ли я любить только тебя?
Je suis une femme seule
Я одинокая женщина
Entourée mais si seule
Окруженная, но такая одинокая
Je n'ai que des amis
У меня есть только друзья
Mille dans chaque pays
Тысяча в каждой стране
Je suis une femme seule
Я одинокая женщина
Et dans ma tour d'ivoire
И в моей башне из слоновой кости
Entre mariage et deuil
Между свадьбой и скорбью
Toujours un peu plus seule
Все еще немного одиноко
Quand tu t'en vas
Когда ты уходишь
J'ai vu à travers vous le monde
Я видел через вас мир
Comme dans un cinéma
Как в кино
Les guerres, les gosses qu'on tue, les bombes
Войны, дети, которых мы убиваем, бомбы.
Dieu cloué sur sa croix
Бог пригвожден к своему кресту
Folies des hommes, les femmes ont mal
Глупости мужчины, женщины больно
Vos mensonges nous déchirent
Ваша ложь разрывает нас на части.
Celles qui portent le voile
Те, кто носит вуаль
Ne savent plus sourire
Не умеют больше улыбаться
Certains soirs sous les projecteurs
Некоторые вечера в центре внимания
J'ai envie de pleurer
Мне хочется плакать.
En écoutant battre vos cœurs
Слушая, как бьются ваши сердца
Le mien est à vos pieds
Мой у ваших ног
C'est trois fois rien ces quelques fleurs
Это три раза ничего эти несколько цветов
Mais c'est votre amitié
Но это ваша дружба
Vous savez, j'ai si peur
Знаете, мне так страшно.
Le soir quand vous partez
Вечером, когда вы уходите
Je suis une femme seule
Я одинокая женщина
Tant aimée mais si seule
Так любила, но так одинока
Rien de ce qu'on écrit
Ничего из того, что пишут
Ne ressemble à ma vie
Не похоже на мою жизнь
Je suis une femme seule
Я одинокая женщина
Cette chanteuse d'un soir
Эта певица на один вечер
Que les gens viennent voir
Пусть люди приходят посмотреть
Rendez-moi mon histoire
Верните мне мою историю
D'une femme seule
От одинокой женщины
Alors c'est donc ça votre monde
Так что это ваш мир
Mille et seule à la fois
Тысяча и одна за раз
Moi, je ne veux plus tourner dans cette ronde
Я больше не хочу вращаться в этом раунде.
Me déchirer pour lui, pour toi
Разорвать меня ради него, ради тебя
Parfums d'amour et de scandale
Духи любви и скандала
Je suis si fatiguée
Я так устала
De sourire quand j'ai mal
Улыбаться, когда мне больно
Mensonge ou vérité
Ложь или правда
Je suis une femme seule
Я одинокая женщина
Entourée mais si seule
Окруженная, но такая одинокая
Je n'ai que des amis
У меня есть только друзья
Mille dans chaque pays
Тысяча в каждой стране
Je suis une femme seule
Я одинокая женщина
Et dans ma tour d'ivoire
И в моей башне из слоновой кости
Entre mariage et deuil
Между свадьбой и скорбью
Toujours un peu plus seule
Все еще немного одиноко
Et tu reviens pas
И ты не вернешься.





Writer(s): michele torr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.