Paroles et traduction MICO - glhf<3 (nightcore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
glhf<3 (nightcore)
glhf<3 (nightcore)
I
gave
you
everything
you
wanted
Ich
gab
dir
alles,
was
du
wolltest
You
left
me
feelin'
like
an
option
(I
swore)
Du
hast
mich
wie
eine
Option
fühlen
lassen
(Ich
schwor)
You
said
you'd
never
break
a
promise
Du
sagtest,
du
würdest
niemals
ein
Versprechen
brechen
But
this
ain't
what
I
wanted
Aber
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
I'm
just
bein'
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
You
leave
me
in
the
dark
Du
lässt
mich
im
Dunkeln
Then
come
back
with
a
spark
Kommst
dann
mit
einem
Funken
zurück
Acting
like
it's
all
okay
somehow
Tust
so,
als
wäre
alles
irgendwie
okay
It's
tearing
me
apart
Es
zerreißt
mich
innerlich
You
say
you'll
treat
the
scars
Du
sagst,
du
wirst
die
Narben
behandeln
But
always
try
to
find
your
way
out
Aber
versuchst
immer,
einen
Ausweg
zu
finden
Thought
it
was
love,
but
then
you
broke
my
fall
Dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
dann
hast
du
meinen
Fall
gebrochen
Fought
for
forever,
got
a
couple
months
Kämpfte
für
immer,
bekam
ein
paar
Monate
Want
someone
better?
Willst
du
jemanden
Besseren?
Baby,
good
luck,
have
fun
Baby,
viel
Glück,
viel
Spaß
Guess
I
was
playing
to
lose
Ich
schätze,
ich
habe
gespielt,
um
zu
verlieren
While
you
were
changing
the
rules
Während
du
die
Regeln
geändert
hast
I
hope
he's
fine
with
the
truth
Ich
hoffe,
er
kommt
mit
der
Wahrheit
klar
But
for
now,
oh,
baby
Aber
für
jetzt,
oh,
Baby
Good
luck,
have
fun
Viel
Glück,
viel
Spaß
I
gave
you
anything
you
needed
Ich
gab
dir
alles,
was
du
brauchtest
And
never
asked
you
for
a
reason
Und
fragte
dich
nie
nach
einem
Grund
You're
self-obsessed,
you
never
even
Du
bist
selbstbesessen,
du
siehst
nicht
einmal
See
how
I'm
starin'
at
the
ceiling
Wie
ich
an
die
Decke
starre
Ask
me
how
I'm
doin',
never
focus
on
the
feeling
Fragst
mich,
wie
es
mir
geht,
konzentrierst
dich
aber
nie
auf
das
Gefühl
You
leave
me
in
the
dark
Du
lässt
mich
im
Dunkeln
Then
come
back
with
a
spark
Kommst
dann
mit
einem
Funken
zurück
Acting
like
it's
all
okay
somehow
Tust
so,
als
wäre
alles
irgendwie
okay
It's
tearing
me
apart
Es
zerreißt
mich
innerlich
You
say
you'll
treat
the
scars
Du
sagst,
du
wirst
die
Narben
behandeln
But
always
try
to
find
your
way
out
Aber
versuchst
immer,
einen
Ausweg
zu
finden
Thought
it
was
love,
but
then
you
broke
my
fall
Dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
dann
hast
du
meinen
Fall
gebrochen
Fought
for
forever,
got
a
couple
months
Kämpfte
für
immer,
bekam
ein
paar
Monate
Want
someone
better?
Willst
du
jemanden
Besseren?
Baby,
good
luck,
have
fun
Baby,
viel
Glück,
viel
Spaß
Guess
I
was
playing
to
lose
Ich
schätze,
ich
habe
gespielt,
um
zu
verlieren
While
you
were
changing
the
rules
Während
du
die
Regeln
geändert
hast
I
hope
he's
fine
with
the
truth
Ich
hoffe,
er
kommt
mit
der
Wahrheit
klar
But
for
now,
oh,
baby
Aber
für
jetzt,
oh,
Baby
Good
luck,
have
fun
Viel
Glück,
viel
Spaß
Thought
it
was
love,
but
then
you
broke
my
fall
Dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
dann
hast
du
meinen
Fall
gebrochen
Fought
for
forever,
got
a
couple
months
Kämpfte
für
immer,
bekam
ein
paar
Monate
Want
someone
better?
Willst
du
jemanden
Besseren?
Baby,
good
luck,
have
fun
Baby,
viel
Glück,
viel
Spaß
Guess
I
was
playing
to
lose
Ich
schätze,
ich
habe
gespielt,
um
zu
verlieren
While
you
were
changing
the
rules
(I
hope,
no,
I
hope)
Während
du
die
Regeln
geändert
hast
(Ich
hoffe,
nein,
ich
hoffe)
I
hope
he's
fine
with
the
truth
Ich
hoffe,
er
kommt
mit
der
Wahrheit
klar
But
for
now,
oh,
baby
Aber
für
jetzt,
oh,
Baby
Good
luck,
have
fun
Viel
Glück,
viel
Spaß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathijs Kriebel, Matt Olliver, Mickey Brandolino, Mico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.