MICO - Idontwannaknowyou! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MICO - Idontwannaknowyou!




Idontwannaknowyou!
ЯНеХочуЗнатьТебя!
Hello, goodbye, another time
Привет, прощай, в другой раз
We'll see each other soon enough
Мы скоро увидимся
It only takes a hundred tries
Всего лишь сотня попыток нужна,
How many friends can be the best before it turns into a lie?
Сколько друзей могут быть лучшими, прежде чем это станет ложью?
A social fucking butterfly
Социальная, блин, бабочка
We used to talk through every night as if the sun would never come
Мы болтали каждую ночь, словно солнце никогда не взойдет,
But now you stare until you're blind
А теперь ты смотришь, пока не ослепнешь.
No, I don't want to know you now
Нет, я не хочу знать тебя сейчас.
I wish I didn't know you as you were
Жаль, что я знала тебя таким, какой ты был.
We got a little older now
Мы немного повзрослели,
I wish I didn't know that you got worse
Жаль, что я узнала, что ты стал хуже.
You think that you're changing, while I'm stuck in my ways
Ты думаешь, что меняешься, а я застряла в своих привычках,
But growing up ain't the same as turning into a stranger
Но взрослеть не значит превращаться в незнакомца.
I'm telling myself I don't need ya
Я говорю себе, что ты мне не нужен,
So why do I keep picking up your calls?
Так почему же я продолжаю отвечать на твои звонки?
Catchin' up and talking shit on your friends
Болтаем ни о чем и обсуждаем твоих друзей,
If you're feelin' that way, you could make that shit end
Если ты так себя чувствуешь, ты мог бы это прекратить.
But nah
Но нет,
No, 'cause you need the validation
Нет, потому что тебе нужно подтверждение,
Every time your phone is buzzing, gets you feeling like you made it
Каждый раз, когда твой телефон вибрирует, ты чувствуешь, что чего-то добился.
No, not a single conversation
Ни одного разговора
Without a fucked up flex or self-celebration
Без хвастовства или самолюбования.
We used to talk through every night until the moon would say goodbye
Мы болтали каждую ночь, пока луна не прощалась с нами,
But now you stare until you're blind
А теперь ты смотришь, пока не ослепнешь.
No, I don't want to know you now
Нет, я не хочу знать тебя сейчас.
I wish I didn't know you as you were
Жаль, что я знала тебя таким, какой ты был.
We got a little older now
Мы немного повзрослели,
I wish I didn't know that you got worse
Жаль, что я узнала, что ты стал хуже.
You think that you're changing, while I'm stuck in my ways
Ты думаешь, что меняешься, а я застряла в своих привычках,
But growing up ain't the same as turning into a stranger
Но взрослеть не значит превращаться в незнакомца.
Ah, ah
А, а
Ah, ah
А, а
Ah, ah
А, а
Ah, ah
А, а
No, I don't want to know you now
Нет, я не хочу знать тебя сейчас.
I wish I didn't know you as you were
Жаль, что я знала тебя таким, какой ты был.
We got a little older now
Мы немного повзрослели,
I wish I didn't know that you got worse
Жаль, что я узнала, что ты стал хуже.
You think that you're changing, while I'm stuck in my ways
Ты думаешь, что меняешься, а я застряла в своих привычках,
But growing up ain't the same as turning into a stranger
Но взрослеть не значит превращаться в незнакомца.
(Turning into a stranger)
(Превращаться в незнакомца)





Writer(s): Adam Fritzler, Liam Thurston Jessup, Mico, Nico Tripodi, Sacha Paul Katz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.