Paroles et traduction MICRO - 4 Seasons
言ってよ「君の全て受け止める」と
Tell
me
that
"I'll
accept
everything
about
you"
手と手をつないで私の目見てよ
Hold
my
hand
and
look
me
in
the
eye
話そらす、はぐらかさないでよ
Don't
bullshit
me
or
evade
the
question
あなたの気持ちただ知りたいのよ
I
just
want
to
know
how
you
feel
疑ってるわけではないの
I'm
not
doubting
you
これは私の問題なのよ
This
is
my
problem
自分を責め続けてるComplex
I
keep
blaming
myself,
what
a
complex
失いかけてるこのConfidence
I'm
losing
what
little
confidence
I
have
グッと握りしめるNecklace
I
tightly
grip
my
necklace
Reminisce八月、日比谷のFes
Reminiscing
about
August,
the
festival
in
Hibiya
二人でよく飲み行くBar
は
Tess
The
bar
we
often
go
to
for
drinks
is
Tess
それらの思い出達はPriceless
Those
memories
are
priceless
My
love
has
4 seasons
My
love
has
4 seasons
And
you
are
the
reason
And
you
are
the
reason
She
is
hotter
than
fire
She
is
hotter
than
fire
We
burning
desire
We
burn
with
desire
My
love
has
4 seasons
My
love
has
4 seasons
So
give
me
a
reason
So
give
me
a
reason
Cuz,
when
we
together
Because
when
we're
together
It's
summer
time
forever
It's
summertime
forever
Lady,
never
felt
this
way
Lady,
I
have
never
felt
this
way
Before
I
met
you
girl,
Before
I
met
you,
girl
You
and
I
should
be
together
You
and
I
should
be
together
In
this
world,
but
maybe
In
this
world,
but
maybe
I
was
wrong
and
lovin'
you
I
was
wrong
and
loving
you
Is
such
a
crime
Is
such
a
crime
Baby,
I'll
be
waiting
for
you
Baby,
I'll
be
waiting
for
you
Till
the
end
of
time
Till
the
end
of
time
走り出したら風は強く吹き出す
As
I
start
to
run,
the
wind
starts
to
blow
fiercely
足を引っ張りだす
邪魔しだす
It
tries
to
hold
me
back
and
get
in
my
way
脇目もふらず
がむしゃら無我夢中
I
charge
forward
with
reckless
abandon
サクラ舞う春
照りつける日差し
太陽
夏
Cherry
blossoms
in
spring,
scorching
sun
in
summer
秋が過ぎ
寒い冬が来る
Autumn
passes,
and
frigid
winter
comes
この町にもうすぐ雪が降る
Snow
will
soon
fall
in
this
city
吐き出す煙
白い吐息に混じり言葉
My
breath
mixes
with
the
smoke
I
exhale,
forming
words
My
love
has
4 seasons
My
love
has
4 seasons
And
you
are
the
reason
And
you
are
the
reason
She
is
hotter
than
fire
She
is
hotter
than
fire
We
burning
desire
We
burn
with
desire
My
love
has
4 seasons
My
love
has
4 seasons
So
give
me
a
reason
So
give
me
a
reason
Cuz,
when
we
together
Because
when
we're
together
It's
summer
time
forever
It's
summertime
forever
落ちて駄目になりそうな日も
ため息つきそうなその時も
When
it
feels
like
I'm
about
to
fall,
when
I
feel
like
I
can't
go
on
寂しくてつぶれそうな夜も
あなたが言ってくれた台詞を
When
loneliness
threatens
to
crush
me,
I
recall
the
words
you
said
思い出す遠くで聞こえるよ
君の声届くこの耳元
I
can
hear
them
faintly,
your
voice
reaching
my
ears
"As
long
as
you
know
that
I'm
hear
for
you"
"As
long
as
you
know
that
I'm
here
for
you"
その言葉でオレは救われてる
Your
words
save
me
My
love
has
4 seasons
My
love
has
4 seasons
And
you
are
the
reason
And
you
are
the
reason
She
is
hotter
than
fire
She
is
hotter
than
fire
We
burning
desire
We
burn
with
desire
My
love
has
4 seasons
My
love
has
4 seasons
So
give
me
a
reason
So
give
me
a
reason
Cuz,
when
we
together
Because
when
we're
together
It's
summer
time
forever
It's
summertime
forever
This
world
was
made
This
world
was
made
For
us
to
be
together
For
us
to
be
together
Though
seasons
change
Though
seasons
change
This
love
will
last
forever
This
love
will
last
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Miyahara, Tokie, Nagacho, Yuuki Nishimiya
Album
MAX OUT
date de sortie
09-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.