Away (part II) -
MIDItatt
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away (part II)
Weg (Teil II)
(Away,
away,
away)
(Weg,
weg,
weg)
Here
I
am
again
Hier
bin
ich
wieder
No
collar,
more
sound
Kein
Kragen,
mehr
Sound
Young
motherfucker
on
the
keyboard
Junger
Motherfucker
am
Keyboard
Still
hold
no
crown,
need
none
Trage
immer
noch
keine
Krone,
brauche
keine
Cause
there
ain't
no
competition
Denn
es
gibt
keine
Konkurrenz
You
bet,
I
hit
the
bloody
brick
wall
Du
wettest,
ich
bin
gegen
die
verdammte
Mauer
gelaufen
Started
with
nothing,
couldn't
it
see
it
coming
Mit
nichts
angefangen,
konnte
es
nicht
kommen
sehen
I
felt
so
worthless,
had
to
shut
it
all
away
(away,
away,
away)
Ich
fühlte
mich
so
wertlos,
musste
alles
wegsperren
(weg,
weg,
weg)
But
I'm
back
up
again
Aber
ich
bin
wieder
auf
den
Beinen
Knock
the
fucking
door
down
Trete
die
verdammte
Tür
ein
Turn
your
windows
down
Mach
deine
Fenster
runter
Kick
that
drum
give
a
fuck
bout
my
location
Trete
ich
die
Trommel,
scheiß
auf
meinen
Standort
Big
Brother
wanna
touch
me
I
don't
want
relations
Big
Brother
will
mich
anfassen,
ich
will
keine
Beziehungen
Think
you
got
me
figured
out
but
I'm
just
a
spectrum
Denkst,
du
hast
mich
durchschaut,
aber
ich
bin
nur
ein
Spektrum
Walk
like
I
care
about
none
'cause
I
got
a
mission
Gehe,
als
ob
mir
alles
egal
wäre,
denn
ich
habe
eine
Mission
God
put
a
hit
on
me
but
the
Devil's
clever
Gott
hat
ein
Kopfgeld
auf
mich
ausgesetzt,
aber
der
Teufel
ist
clever
With
tricks
up
my
sleeve,
never
out
of
patience
Mit
Tricks
im
Ärmel,
nie
ohne
Geduld
Even
when
the
spider's
got
me
on-net
Selbst
wenn
die
Spinne
mich
im
Netz
hat
Online
keep
my
business
safe
Online
halte
ich
meine
Geschäfte
sicher
I
got
paranoia,
a
bad
case
mixed
with
antisocial
anger
Ich
habe
Paranoia,
einen
schlimmen
Fall,
gemischt
mit
asozialer
Wut
Among
many
modern
ills
Neben
vielen
modernen
Übeln
I
drown
them
out
I
disappear
Ich
übertöne
sie,
ich
verschwinde
Write
it
down,
lest
I
forget
Schreibe
es
auf,
damit
ich
es
nicht
vergesse
Load
the
clip
and
disconnect
Lade
das
Magazin
und
trenne
die
Verbindung
Pray
all
this
won't
drag
myself
away
Bete,
dass
all
das
mich
nicht
wegreißt
(Away,
away,
away,
away
from
me)
(Weg,
weg,
weg,
weg
von
mir)
War
on
governments
Krieg
gegen
Regierungen
Cyber-apocalypse
Cyber-Apokalypse
Get
a
gun,
steal
a
sports
car
Besorg
dir
eine
Waffe,
stiehl
einen
Sportwagen
Drive
you
out
of
it
Fahre
dich
daraus
I
wish
we
could
get
away
Ich
wünschte,
wir
könnten
wegkommen
(Away,
away,
away)
(Weg,
weg,
weg)
Take
a
deep
hit
Nimm
einen
tiefen
Zug
Motherfucker!
Motherfucker!
(Never
outta
speed,
never
into
fear
(Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
out
of
mind,
just
a
bit
insane
Nie
außer
Verstand,
nur
ein
bisschen
wahnsinnig
Never
outta
speed,
never
into
fear
Nie
außer
Geschwindigkeit,
nie
in
Angst
Never
into
fear,
insane,
just
a
bit
Nie
in
Angst,
wahnsinnig,
nur
ein
bisschen
Just
a
bit
insane)
Nur
ein
bisschen
wahnsinnig)
Motherfucker!
Motherfucker!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Numb(o)
date de sortie
10-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.