Paroles et traduction MIDItatt - I'd Like To Say It Was Poetic / But My Last Words Were Probably "Fucking Hell" (single version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Like To Say It Was Poetic / But My Last Words Were Probably "Fucking Hell" (single version)
Хотел бы я сказать, что это было поэтично / Но моими последними словами, вероятно, были «Чертов ад» (сингл-версия)
Just
one
year
Всего
один
год
Got
a
taste
of
that
Я
почувствовал
вкус
той
жизни,
Life
I'm
not
supposed
to
live
Которой
мне
не
суждено
жить.
I
got
too
big
ambitions
У
меня
слишком
большие
амбиции,
The
wind
blows
me
away
Ветер
уносит
меня
прочь
Every
time
I
gotta
make
you
understand
that
I
can't
stay
Каждый
раз,
когда
я
должен
заставить
тебя
понять,
что
не
могу
остаться.
Leaving
no
trace
Не
оставляя
следа,
My
expertise
without
a
question
Мое
мастерство
– вне
сомнений.
And
I
write
these
bars
like
I
got
no
schedule
И
я
пишу
эти
строки
так,
будто
у
меня
нет
графика,
There
is
no
tomorrow
Нет
завтра,
When
you
live
100
miles
per
hour
Когда
живешь
со
скоростью
100
миль
в
час.
There's
no
room
for
hesitation
Нет
места
для
сомнений,
If
I
live
or
die,
just
a
secondary
thought
Жив
я
или
мертв
– лишь
второстепенная
мысль
Between
all
this
shouting
and
the
smoke
Среди
всех
этих
криков
и
дыма
In
my
lungs
В
моих
легких.
Barely
space
for
inhalation
Едва
хватает
места,
чтобы
вдохнуть.
Try
to
fill
a
void
with
matter
acceleration
Пытаюсь
заполнить
пустоту
ускорением
материи,
And
it
can
still
take
plenty
more
И
она
все
еще
может
вместить
гораздо
больше,
Because
everything
I
eat,
I
bloody
consume
Потому
что
все,
что
я
ем,
я
чертовски
поглощаю.
And
I
spit
out
gems
like
this
И
я
выплевываю
такие
вот
алмазы,
When
I'm
done
with
you
Когда
заканчиваю
с
тобой.
Christ,
they
will
need
an
exorcist
Боже,
им
понадобится
экзорцист,
Cause
all
o'my
power,
about
to
be
unleashed
Потому
что
вся
моя
сила
вот-вот
вырвется
наружу.
Sound
alchemy,
mind
shattering
Звуковая
алхимия,
умопомрачительная,
High
frequency
Высокочастотная.
Alien
director,
like
Scott,
Ridley
Режиссер-пришелец,
как
Скотт
Ридли.
Winning
with
style,
Valentino
Rossi
Побеждаю
стильно,
как
Валентино
Росси,
On
the
very
last
minute
В
самую
последнюю
минуту
Sweep
you
off
your
feet
Сметаю
тебя
с
ног.
Got
no
time
to
think
Нет
времени
думать,
Already
did
all
the
thinking
so
long
ago
Я
уже
все
обдумал
давным-давно.
I'll
never
forget
about
it
Я
никогда
этого
не
забуду,
Don't
want
to
count
the
years,
tell
you
anything
about
it
Не
хочу
считать
годы
и
рассказывать
тебе
об
этом.
What'd
you
want?
Чего
ты
хотела?
What'd
you
say?
Что
ты
сказала?
No
worthy
comment
Ни
одного
достойного
комментария.
I
know
I
have
repeated
myself
Я
знаю,
что
повторяюсь.
This
paradox's
my
nature;
Cover
myself
in
filth
Этот
парадокс
– моя
природа:
я
покрываю
себя
грязью
And
tie
verses
with
no
relation,
just
to
reach
perfection
И
связываю
стихи
без
всякой
связи,
только
чтобы
достичь
совершенства.
Yes,
I've
learned
a
couple
lessons
Да,
я
усвоил
пару
уроков.
Here's
one:
if
you
don't
listen,
best
forget
it
Вот
один
из
них:
если
ты
не
слушаешь,
лучше
забудь.
Don't
be
afraid
to
use
your
talent
Не
бойся
использовать
свой
талант,
Try
and
try
harder
Старайся
и
старайся
еще
больше.
Even
then,
it
won't
be
enough
Даже
тогда
этого
будет
недостаточно.
Be
ready
to
fall
for
it
Будь
готова
пасть
жертвой,
Cause
you'll
be
in
my
claws
in
seconds
Потому
что
ты
окажешься
в
моих
когтях
за
считанные
секунды,
And
nobody
can
save
you
from
it
И
никто
не
сможет
тебя
спасти.
Cold
ocean
breeze
Холодный
океанский
бриз,
Frozen
hand
in
the
snow
Замерзшая
рука
в
снегу.
Soul
so
committed
takes
on
me
for
the
show
Душа,
настолько
преданная,
что
принимает
меня
ради
шоу.
Can't
remember
nothing
Ничего
не
могу
вспомнить,
It
comes
straight
from
the
gut
Это
исходит
прямо
изнутри.
Eyes
wide,
mind
blank
Широко
раскрытые
глаза,
пустой
разум.
Yeah,
that's
how
you
know
Да,
вот
как
ты
понимаешь,
That
man's
awake,
you
better
watch
how
you
talk
Что
этот
мужчина
не
спит,
и
тебе
лучше
следить
за
своим
языком.
I
don't
resort
to
violence,
nor
resort
to
the
sword
Я
не
прибегаю
к
насилию,
не
прибегаю
к
мечу,
But
if
you
threaten
me
Но
если
ты
будешь
мне
угрожать,
You
about
to
get
cut
Тебя
порежут.
Not
afraid
to
use
weapons
Я
не
боюсь
использовать
оружие,
Yet
lead's
my
last
resource
Но
свинец
– мой
последний
ресурс.
You
lack
control
and
skill
Тебе
не
хватает
контроля
и
сноровки,
Every
shot
misses
me
Каждая
пуля
пролетает
мимо.
You
were
quick
on
the
trigger
Ты
быстро
нажимаешь
на
курок,
But
I'm
quicker
on
my
whip
Но
я
быстрее
управляюсь
со
своим
кнутом.
Never
break
cool
when
I
split
the
scene
Никогда
не
теряю
хладнокровия,
когда
скрываюсь
со
сцены,
Watch
me
fly
by
like
I'm
on
angel's
wings
Смотри,
как
я
пролетаю
мимо,
словно
на
ангельских
крыльях.
First
to
Valhalla
and
I
brought
my
best
maid
Первый
в
Вальхалле,
и
я
привел
свою
лучшую
деву.
Can
hardly
believe
it,
but
I
got
what
I
deserved
С
трудом
верится,
но
я
получил
то,
чего
заслужил.
But
it's
really
no
surprise
Но
в
этом
нет
ничего
удивительного,
Cause
I
rode
on
God's
wake
Ведь
я
шел
по
стопам
Бога.
Whence
the
reaper
comes,
don't
worry
Когда
придет
смерть,
не
волнуйся,
I'd
already
dug
my
own
grave
Я
уже
вырыл
себе
могилу,
And
all
o'my
homies,
they
know
what
song
to
play
И
все
мои
кореша
знают,
какую
песню
поставить.
Yeah,
when
death
does
come
Да,
когда
придет
смерть,
You
may
have
been
stepping
on
my
toes
Возможно,
ты
наступала
мне
на
пятки,
But
you'd
still
walking
in
my
shadow
Но
ты
все
равно
шла
в
моей
тени,
Wishing
you'd
be
in
my
shoes
Мечтая
оказаться
на
моем
месте.
But
you
don't
even
have
a
clue
Но
ты
даже
не
представляешь,
Of
how
hard
it
was
Как
тяжело
было
To
come
this
far
Зайти
так
далеко.
And
now
my
body's
cold
and
numb
И
теперь
мое
тело
холодное
и
онемевшее,
No
more
doctors
Врачей
больше
нет,
But
you
still
see
me
in
my
coat
as
I
walk
out
the
door
Но
ты
все
еще
видишь
меня
в
пальто,
когда
я
выхожу
за
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ronaldo Gurrola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.