MIKA KOBAYASHI - Grey to Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA KOBAYASHI - Grey to Blue




Grey to Blue
От серого к голубому
How long must I wait?
Как долго мне ждать?
The hopes that I chase
Надежды, что я лелею,
Whether it′s too late
Не слишком ли поздно,
If my bird has flown
Улетела ли моя птица
Away?
Прочь?
The dreamer you've been
Мечтателем, которым ты был,
Your little girl has become
Твоя маленькая девочка стала,
What should I do?
Что мне делать?
Your plans fell through for you
Твои планы рухнули,
But I must believe in myself
Но я должна верить в себя,
But I must believe in myself
Но я должна верить в себя.
Don′t say goodbye
Не прощайся,
Two birds are flying high
Две птицы летят высоко,
And I must leave on a wind only for the few
И я должна улететь на ветру, доступном лишь немногим.
Dangerous and lonely times there may be
Опасные и одинокие времена могут настать,
She's forever asking will she leave
Она постоянно спрашивает, уйдет ли она,
Is this what a dreamer should feel?
Должна ли мечтательница так себя чувствовать?
Just over those clouds
Прямо над этими облаками
A beauty awaits
Красота ожидает,
Horizons and gates
Горизонты и врата
To green fields old and new
К зеленым полям старым и новым.
A taste of a life calling
Вкус зовущей жизни,
The smiles and their hands waving me in
Улыбки и их руки манят меня,
Look down my precious town
Смотрю вниз на мой драгоценный город,
Happiness begins for me now!
Счастье начинается для меня сейчас!
Happiness begins for me now!
Счастье начинается для меня сейчас!
Don't say goodbye
Не прощайся,
I will fly much higher still
Я взлечу еще выше,
A taste of pride, Giving in′s such a bitter pill
Вкус гордости, сдаться такая горькая пилюля,
Even though there′s much that I'll never know
Даже если есть много такого, чего я никогда не узнаю,
Deep inside my heart these feelings grow
Глубоко в моем сердце эти чувства растут,
I′d rather not give up my dream
Я лучше не откажусь от своей мечты.
Don't say goodbye
Не прощайся,
Are the clouds forever new?
Облака всегда новые?
Inspiring me feather′s can change from grey to blue
Вдохновляя меня, перья могут меняться с серого на голубой,
Every second children are being born
Каждую секунду рождаются дети,
I can keep the world they enter warm and still
Я могу сохранить мир, в который они входят, теплым и спокойным,
Full of the spirit of dawn
Полным духа рассвета.





Writer(s): 澤野 弘之, Benjamin, 澤野 弘之, benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.