MIKA feat. Michele Bravi - Bella D'Estate (feat. Michele Bravi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA feat. Michele Bravi - Bella D'Estate (feat. Michele Bravi)




Bella D'Estate (feat. Michele Bravi)
Красавица лета (feat. Michele Bravi)
È solo un addio
Это всего лишь прощание
Credimi, io non ci penso mai
Поверь мне, я никогда об этом не думаю
Vedo che hai pianto
Вижу, ты плакала
Tu lo sapevi, ma da quando?
Ты знала об этом, но с каких пор?
Bella d'estate, vai via da me
Красавица лета, уходишь от меня
Notte d'incanto
Волшебная ночь
È bello vedere le luci laggiù
Как красиво светятся огни там, вдали
Io sono stanco
Я устал
Non voglio parlare, parla tu
Не хочу говорить, говори ты
Bella d'estate, vai via da me
Красавица лета, уходишь от меня
Forse perché ti credevo felice così
Возможно, потому что я верил, что ты счастлива так
Proprio così, fra le mie braccia
Именно так, в моих объятиях
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Возможно, потому что нам достаточно было дойти до этого момента
Come onde di notte sulla spiaggia
Как ночные волны на берегу
Piccoli fuochi
Маленькие огоньки
Noi siamo zingari di periferia
Мы словно цыгане с окраины
I nostri son giochi
Наши игры
Che durano poco e la notte se li porta via
Которые длятся недолго, и ночь уносит их с собой
Bella d'estate, vai via da me
Красавица лета, уходишь от меня
Forse perché ti credevo felice così
Возможно, потому что я верил, что ты счастлива так
Proprio così, fra le mie braccia
Именно так, в моих объятиях
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Возможно, потому что нам достаточно было дойти до этого момента
Come onde di notte sulla spiaggia
Как ночные волны на берегу
Bella d'estate, vai via da me
Красавица лета, уходишь от меня
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Закрой глаза, и ты почувствуешь себя так навсегда
Ancora qui, fra le mie braccia
Всё ещё здесь, в моих объятиях
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Нам обоим достаточно было бы вернуться сюда
Come onde di notte sulla spiaggia
Как ночные волны на берегу





Writer(s): Lucio Dalla, Giuseppe Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.