Paroles et traduction MIKA feat. Pharrell Williams - Celebrate - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrate - Acoustic Version
Праздновать - Акустическая версия
I
wanna
come
home
Хочу
вернуться
домой,
To
the
only
place
I
know
В
единственное
место,
что
я
знаю,
Where
the
trees
I
planted
grow
Где
растут
деревья,
что
я
посадил,
I
wanna
come
home
Хочу
вернуться
домой.
Once
I
get
up
I
feel
better
and
I
pull
myself
together
Как
только
я
встаю,
мне
становится
лучше,
и
я
беру
себя
в
руки.
I
remember
those
two
letters,
it
will
be
OK
Я
помню
эти
два
слова:
всё
будет
хорошо.
Everyone
says
now
or
never,
I
say
only
if
it's
better
Все
говорят
"сейчас
или
никогда",
я
говорю
"только
если
это
к
лучшему".
Be
a
night
like
this
forever,
we
know
better
Пусть
эта
ночь
длится
вечно,
мы
знаем,
как
лучше.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I'll
be
just
fine
Со
мной
всё
будет
хорошо,
When
I
see
you
at
the
finish
line
Когда
я
увижу
тебя
на
финишной
прямой.
It
doesn't
matter
if
I
take
my
time
Неважно,
если
я
не
буду
спешить.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой.
Once
I
get
up
I
feel
better
and
I
pull
myself
together
Как
только
я
встаю,
мне
становится
лучше,
и
я
беру
себя
в
руки.
I
remember
those
two
letters,
it
will
be
OK
Я
помню
эти
два
слова:
всё
будет
хорошо.
Everyone
says
now
or
never,
I
say
only
if
it's
better
Все
говорят
"сейчас
или
никогда",
я
говорю
"только
если
это
к
лучшему".
Be
a
night
like
this
forever,
we
know
better
Пусть
эта
ночь
длится
вечно,
мы
знаем,
как
лучше.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
You
pick
me
up,
I'll
become
your
China
boy
Подними
меня,
и
я
стану
твоей
фарфоровой
куклой.
You
let
me
go,
a
million
pieces
on
the
floor
Отпустишь
меня
— миллион
осколков
на
полу.
Then
clean
me
up,
leave
me
for
the
world
to
see
Тогда
собери
меня,
оставь
на
виду
у
всего
мира.
But
did
you
know,
it
was
you
that
set
me
free
Но
знала
ли
ты,
что
именно
ты
освободила
меня?
You
pick
me
up,
I'll
become
your
China
boy
Подними
меня,
и
я
стану
твоей
фарфоровой
куклой.
You
let
me
go,
a
million
pieces
on
the
floor
Отпустишь
меня
— миллион
осколков
на
полу.
Then
clean
me
up,
leave
me
for
the
world
to
see
Тогда
собери
меня,
оставь
на
виду
у
всего
мира.
But
did
you
know,
it
was
you
that
set
me
free
Но
знала
ли
ты,
что
именно
ты
освободила
меня?
Once
I
get
up
I
feel
better
and
I
pull
myself
together
Как
только
я
встаю,
мне
становится
лучше,
и
я
беру
себя
в
руки.
I
remember
those
two
letters,
it
will
be
OK
Я
помню
эти
два
слова:
всё
будет
хорошо.
Everyone
says
now
or
never,
I
say
only
if
it's
better
Все
говорят
"сейчас
или
никогда",
я
говорю
"только
если
это
к
лучшему".
Be
a
night
like
this
forever
Пусть
эта
ночь
длится
вечно.
I
wanna
come
home
Хочу
вернуться
домой.
I
wanna
come
home
Хочу
вернуться
домой.
I
wanna
come
home
Хочу
вернуться
домой.
I
wanna
come
home
Хочу
вернуться
домой.
To
celebrate
Чтобы
праздновать.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I
want
the
whole
world
to
celebrate
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
праздновал.
I'll
become
your
China
boy
(Home)
Я
стану
твоей
фарфоровой
куклой
(Домой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, BEN GARRETT, MICHAEL PENNIMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.