Paroles et traduction MIKAYA - Горе от ума
Ты
моя
боль
в
голове,
моё
горе
от
ума
You're
the
pain
in
my
head,
my
woe
from
wit
Я
сгораю
по
тебе,
но
ты
холодная
луна
I
burn
for
you,
but
you're
a
cold
moon
Тёмный
свет,
вдалеке
только
горы
да
туман
Dim
light,
in
the
distance
only
mountains
and
fog
То
ли
ты
ко
мне
идёшь,
то
ли
близится
буран
Are
you
coming
to
me,
or
is
a
blizzard
coming?
Даже,
глядя
мне
в
глаза,
ты
на
меня
не
смотришь
Even
looking
into
my
eyes,
you
don't
see
me
Ты
во
сне
только
моя,
но
утром
ты
уходишь
You're
mine
only
in
dreams,
but
in
the
morning
you
leave
Ты
прячешь
улыбку,
будто
мы
играем
в
покер
You
hide
your
smile,
like
we're
playing
poker
Но
в
моей
колоде
карт
ты
самый
главный
джокер
But
in
my
deck
of
cards,
you're
the
main
joker
В
кинофильмах
все
актрисы
для
меня
с
твоим
лицом
In
movies,
all
the
actresses
have
your
face
Я
съедаю
твои
нет
и
запиваю
их
винцом
I
swallow
your
"no's"
and
wash
them
down
with
wine
Прошу,
нарисуй
мне
карту,
через
горы
и
песок
Please,
draw
me
a
map,
through
mountains
and
sand
С
твоим
сердцем
в
середине,
что
отмечено
иксом
With
your
heart
in
the
center,
marked
with
an
X
Ты
моя
боль
в
голове,
моё
горе
от
ума
You're
the
pain
in
my
head,
my
woe
from
wit
Я
сгораю
по
тебе,
но
ты
холодная
луна
I
burn
for
you,
but
you're
a
cold
moon
Тёмный
свет,
вдалеке
только
горы
да
туман
Dim
light,
in
the
distance
only
mountains
and
fog
То
ли
ты
ко
мне
идёшь,
то
ли
близится
буран
Are
you
coming
to
me,
or
is
a
blizzard
coming?
Из-за
тебя
у
меня
в
крови
лишь
адреналин
Because
of
you,
there's
only
adrenaline
in
my
blood
Ну
давай
уже,
доведи
меня
до
седин
Come
on,
drive
me
to
grey
hair
already
Не
дойти,
ты
как
будто
зона
пятьдесят
один
Unreachable,
you're
like
Area
51
Мой
обед
— это
твои
нет
и
валокордин
My
dinner
is
your
"no's"
and
Valium
Но
потом
ничего
помню,
будто
астрал
But
then
I
don't
remember
anything,
like
an
astral
projection
Новая
попытка,
так
уверенно
встал
A
new
attempt,
I
stood
up
so
confidently
К
тебе
тихо
подошёл,
твоё
имя
назвал
Quietly
approached
you,
called
your
name
Слышишь,
будешь
со
мной,
или
всё,
я
устал
Listen,
will
you
be
with
me,
or
that's
it,
I'm
tired
И
я
кидаю
попытки,
как
будто
дротики
And
I
throw
attempts
like
darts
Столько
внимания,
Боже
мой,
тяжело
тебе
So
much
attention,
my
God,
it's
hard
for
you
Я
потихоньку
врубаюсь,
нужно
чего
тебе?
I'm
slowly
realizing,
what
do
you
need?
Я
не
уверен,
но
вроде
бы
это
оттепель
I'm
not
sure,
but
I
think
it's
a
thaw
Лишь
бы
не
сглазить,
но
лучшие
дни
настали
Just
don't
jinx
it,
but
the
best
days
have
come
Я
попадаю
всё
чаще,
как
будто
Бьёрндален
I'm
hitting
the
mark
more
often,
like
Bjoerndalen
Всё
закипает,
и
я
уже
слышу
звон
стали
Everything
is
boiling
over,
and
I
already
hear
the
clang
of
steel
Все
сомневались,
что
станем
парой,
мы
вон,
стали
Everyone
doubted
we'd
become
a
couple,
look,
we
did
Ты
моя
боль
в
голове,
моё
горе
от
ума
You're
the
pain
in
my
head,
my
woe
from
wit
Я
сгораю
по
тебе,
но
ты
холодная
луна
I
burn
for
you,
but
you're
a
cold
moon
Тёмный
свет,
вдалеке
только
горы
да
туман
Dim
light,
in
the
distance
only
mountains
and
fog
То
ли
ты
ко
мне
идёшь,
то
ли
близится
буран
Are
you
coming
to
me,
or
is
a
blizzard
coming?
Ты
моя
боль
в
голове,
моё
горе
от
ума
You're
the
pain
in
my
head,
my
woe
from
wit
Я
сгораю
по
тебе,
но
ты
холодная
луна
I
burn
for
you,
but
you're
a
cold
moon
Тёмный
свет,
вдалеке
только
горы
да
туман
Dim
light,
in
the
distance
only
mountains
and
fog
То
ли
ты
ко
мне
идёшь,
то
ли
близится
буран
Are
you
coming
to
me,
or
is
a
blizzard
coming?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.