Paroles et traduction MIKE feat. Jesse Brotter - Greedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Come
on,
take
your
loss
Давай,
прими
свою
потерю.
I
can
never
break
bread
with
you
birds
Я
никогда
не
смогу
преломить
хлеб
с
вами,
птички.
'Cause
I'm
used
to
takin'
less
in
the
first
place
Потому
что
я
привык
брать
меньше
в
первую
очередь.
It
ain't
really
'bout
the
lyrics
or
the
wordplay
На
самом
деле
дело
не
в
лирике
или
игре
слов
Boy,
this
something
for
my
spirit
and
my
worst
days,
nigga
Парень,
это
что-то
для
моего
духа
и
моих
худших
дней,
ниггер
Looking
in
the
mirror
be
the
worst
thing
Смотреть
в
зеркало-самое
худшее.
Bulky
black
body
where
the
shirt
hang
Громоздкое
черное
тело
там,
где
висит
рубашка.
Ask
for
blessings
from
the
water
when
the
church
can't
give
it
to
me
Проси
благословения
у
воды,
когда
церковь
не
может
дать
его
мне.
It's
getting
cold,
I
need
a
thicker
hoody
Становится
холодно,
мне
нужен
капюшон
погуще.
I
knew
the
Champ
wouldn't
last
through
the
winter,
hey
Я
знал,
что
чемпион
не
продержится
всю
зиму,
Эй
You
a
loser,
get
your
ass
out
of
winner's
place
Ты
неудачник,
убери
свою
задницу
с
места
победителя.
How
you
tryna
eat,
playing
with
your
dinner
plate?
Как
ты
пытаешься
есть,
играя
со
своей
тарелкой?
Under
the
sun,
only
the
black
don't
disintegrate
Под
солнцем
только
черное
не
распадается.
And
I
ain't
fancy,
I'm
attached
to
that
nigga
taste
И
я
не
фантазирую,
я
привязан
к
вкусу
этого
ниггера.
Niggas
dancing
for
the
bag
and
never
hit
the
bank
Ниггеры
танцуют
ради
сумки
и
никогда
не
попадают
в
банк
I
see
you
reaching
for
that
dap,
you
never
hit
my
hand
Я
вижу,
как
ты
тянешься
к
этому
ДАПу,
но
ты
никогда
не
бил
меня
по
руке
And
every
nigga
out
to
Winkie
never
leave
me
up
И
каждый
ниггер
выходящий
к
Винки
никогда
не
бросает
меня
But
it's
always
in
that
circle
that
you
bring
me
up
Но
ты
всегда
воспитываешь
меня
в
этом
кругу.
My
raps
a
lot
of
fucking
topics
I
ain't
need
to
touch
Мой
рэп-это
куча
гребаных
тем,
которых
мне
не
нужно
касаться.
I
need
to
sleep
some
more
'cause
I
don't
dream
enough
Мне
нужно
поспать
еще
немного,
потому
что
я
не
вижу
достаточно
снов.
And
this
creaky
floor,
you
can
see
the
dust
И
этот
скрипучий
пол,
ты
видишь
пыль.
I
just
need
a
swipe
and
I
don't
need
your
bugs
Мне
просто
нужно
провести
пальцем
и
мне
не
нужны
твои
жучки
And
I
don't
mean
to
cry,
I'm
just
feeling
numb
И
я
не
хочу
плакать,
я
просто
чувствую
оцепенение.
I
know
success
is
near,
and
I
can
hear
it
come
Я
знаю,
успех
близок,
и
я
слышу
его
приближение.
I
know
depression
here,
and
I'm
scared
to
jump
Мне
знакома
здешняя
депрессия,
и
я
боюсь
прыгать.
And
I'm
scared
И
мне
страшно.
Going,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Come
on,
take
your
loss
Давай,
прими
свою
потерю.
Yo,
the
dope
hit
my
heart
and
my
ego
Йоу,
наркотик
поразил
мое
сердце
и
мое
эго.
I
used
to
focus,
made
a
lot
of
nigga's
B-roll
Раньше
я
сосредотачивался,
делал
много
Би-роллов
ниггера.
Blowing
through
hefty
mission,
most
these
niggas
cheat
code
Продувая
здоровенную
миссию,
большинство
этих
ниггеров
чит-кодируют
Most
niggas
stutter
in
the
game
but
make
the
free
throw
Большинство
ниггеров
заикаются
в
игре
но
делают
штрафной
бросок
Rolling
through
the
Lower
East,
smelling
like
the
weed
smoke
Катится
по
Нижнему
Востоку,
пахнет
травяным
дымом.
Raised
by
a
black
woman,
love
her
so
my
niece
know
Воспитанная
чернокожей
женщиной,
я
люблю
ее,
чтобы
моя
племянница
знала
об
этом.
Product
of
the
cheap,
bro
Продукт
дешевки,
братан
Somehow
had
the
money
when
a
nigga
had
to
eat
though
Но
каким
то
образом
у
меня
были
деньги
когда
ниггер
должен
был
есть
Fuck
the
pigs,
here's
a
dick,
you
can
deep-throat
К
черту
свиней,
вот
тебе
член,
можешь
глубоко
глотать.
Here's
a
kid
with
his
champs
in
Casino
Вот
парень
со
своими
чемпионами
в
казино.
We
has
tryna
get
it,
didn't
matter
if
it's
legal
Мы
пытались
заполучить
его,
и
не
имело
значения,
законно
ли
это
Awkward
in
the
studio,
bars
really
gonna
break
the
ice
if
it's
tearful
Неловко
в
студии,
бары
действительно
растопят
лед,
если
будет
больно.
I'm
running
in
the
same
direction
the
the
trees
grow,
nigga
Я
бегу
в
том
же
направлении,
где
растут
деревья,
ниггер
There's
nothin'
Здесь
ничего
нет.
Going,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Come
on,
take
your
loss
Давай,
прими
свою
потерю.
Going,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Come
on,
take
your
loss
Давай,
прими
свою
потерю.
Going,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Come
on,
take
your
loss
Давай,
прими
свою
потерю.
Is
from
the
hood,
[SLUms]
is
real
as
fuck
Он
из
гетто,
[трущобы]
реален,
как
черт.
Is
some
real
ass
kids
making
some
real
ass
music
Неужели
какие-то
реальные
ребята
делают
какую-то
настоящую
музыку
для
задницы
'Bout
shit
that
they
know
about,
that
they
give
a
fuck
about
О
том
дерьме,
о
котором
они
знают,
о
котором
им
наплевать.
That
they
not
lying
about
О
том,
что
они
не
лгут.
So
you
better
fucking
make
sure
you
listen
to
that
shit
tomorrow
if
you
haven't
heard
it
today
Так
что
тебе
лучше
блядь
убедиться
что
ты
послушаешь
это
дерьмо
завтра
если
ты
не
слышал
его
сегодня
That's
it,
that's
it
Вот
именно,
вот
именно
Whatever
time
period
that
is,
you
heard
it
here
Какой
бы
период
времени
это
ни
был,
вы
слышали
это
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jordan Bonema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.