MIKE feat. Wiki & Chip Skylark - STANDOUT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKE feat. Wiki & Chip Skylark - STANDOUT




STANDOUT
ВЫДАЮЩИЙСЯ
Yeah, ay, ay, ay, ay, ay
Да, эй, эй, эй, эй, эй
Uh, uh, uh, yeah, yeah, mmm, uh, uh, uh
А, а, а, да, да, ммм, а, а, а
Yeah, yeah
Да да
Hey, Tony
Эй, Тони
This a different feeling, I never felt relentless
Это другое чувство, я никогда не чувствовал себя таким неумолимым
Found out loud in the wrong dome held redemption
Выяснилось, что в чужом доме меня ждет искупление
Maybe I'm a slow learner, either way, it's slow burning
Может быть, я медленно учусь, в любом случае, это медленно горит
Philly was a cold surface, we ain't have a home furnace
Филадельфия была холодной, у нас не было домашнего очага
Depression hit me hard that year, thinking got my dome hurting
Депрессия сильно ударила по мне в том году, от мыслей у меня болела голова
Tenth grade, summer wild, I ain't have a phone working
Десятый класс, лето было диким, у меня не работал телефон
Working with some bitter ones who tried to have my soul purging
Работал с озлобленными людьми, которые пытались очистить мою душу
Tell me, what's your sole purpose? Hide behind the closed curtains
Скажи мне, какова твоя единственная цель? Спрятаться за закрытыми шторами
Tryna make your ho work it, been tryna get clean
Пытаешься заставить свою шлюху работать, сам пытаешься стать чистым
Try when it's so dirty, been for the next thing
Стараешься, когда вокруг так грязно, был готов ко всему
Been beat the next king, see what the bread bring
Победил следующего короля, посмотрим, что принесут деньги
More work, but less dreams, yeah, I hit the lick before
Больше работы, но меньше мечтаний, да, я и раньше срывал куш
But this here be the best scheme, swimming through the water now
Но это лучшая схема, теперь плыву по воде
Kitty like a jetski, probably gonna order out
Киска как гидроцикл, наверное, закажу еду на вынос
Depending how the check seem
В зависимости от того, как будет выглядеть чек
Bars got these niggas faces looking like my breath stink
От моих куплетов у этих ниггеров лица такие, будто у меня воняет изо рта
Knowing where I stand, dog, regardless what the rest think
Я знаю, где мое место, приятель, независимо от того, что думают остальные
What they say? Fuck what they say, uh, uh
Что они говорят? Да пошло оно все, а, а
Ride around with my damn crew
Катаюсь со своей командой
It's not that we don't fuck with you
Дело не в том, что мы с тобой не общаемся
We just gotta stay a milli in these streets, yeah, uh
Нам просто нужно держаться вместе на этих улицах, да, а
We making moves
Мы делаем движения
Fuck what you stand for, we stand out
Наплевать, что ты из себя представляешь, мы выделяемся
Fuck your clout, we on them clouds now, yeah
К черту твою славу, мы теперь на седьмом небе, да
Ride around with my crew
Катаюсь со своей бандой
It's not that we don't fuck with you
Дело не в том, что мы с тобой не общаемся
We just gotta stay a milli in these streets, yeah, yeah
Нам просто нужно держаться вместе на этих улицах, да, да
We making moves (We making moves)
Мы делаем движения (Мы делаем движения)
Bowlegged bitch, all naked, just a gold necklace
Кривоногая сучка, вся голая, только золотая цепочка
Solo in my bed, dead, need a cold beverage
Один в постели, мертвый, нужен холодный напиток
Just woke, need a whole breakfast to my dome
Только что проснулся, нужен плотный завтрак
And I just smoked, can't form a whole sentence on my own
И я только что покурил, не могу связать и двух слов
Why I ain't spoke? Shorty asking,
Почему я молчу? Малышка спрашивает:
"Baby, what you on? Are you hearing me?
"Детка, ты чего? Ты меня слышишь?
Supposed to be a wordsmith, don't appear to be"
Ты же мастер слова, а кажешься другим"
Live carefree, but the words picked carefully, ma
Живу беззаботно, но слова подбираю тщательно, ма
Apparently some herbs, they been airing me, nah
Видимо, какие-то травы, они меня раскурили, нет
Unsuccessfully, still this shit be stressing me, out
Безуспешно, все это меня напрягает, очень
Walking out the bedroom door, the clique is next to me
Выхожу из спальни, банда ждет меня
Ain't no stressing now, yelling out, the word is "Yerrr"
Никакого напряжения, кричу: "Йоу"
By nightfall, they'll be sleeping on the furniture
К ночи они будут спать на мебели
In the meantime, don't mean to be mean, ma
Тем временем, не хочу показаться грубым, ма
But I gotta leave to the evening
Но я должен уйти до вечера
Got a lot to do, I got moves to make, got dues to pay
У меня много дел, мне нужно двигаться дальше, нужно платить по счетам
Ayo, tell me what you 'bout to do today
Эй, скажи мне, что ты собираешься делать сегодня
Ride around with my damn crew
Катаюсь со своей командой
It's not that we don't fuck with you
Дело не в том, что мы с тобой не общаемся
We just gotta stay a milli in these streets, yeah, uh
Нам просто нужно держаться вместе на этих улицах, да, а
We making moves
Мы делаем движения
Fuck what you stand for, we stand out
Наплевать, что ты из себя представляешь, мы выделяемся
Fuck your clout, we on them clouds now, yeah
К черту твою славу, мы теперь на седьмом небе, да
Ride around with my crew
Катаюсь со своей бандой
It's not that we don't fuck with you
Дело не в том, что мы с тобой не общаемся
We just gotta stay a milli in these streets, yeah, yeah
Нам просто нужно держаться вместе на этих улицах, да, да
We making moves (We making moves)
Мы делаем движения (Мы делаем движения)
Loosie goosy one time
В свободном полете
Hahaha, yes indeed
Хахаха, да, в самом деле
I thought that sound good
Мне понравилось, как это прозвучало
Y'all need to be a lil louder, man
Вам нужно быть немного погромче, ребята
The crowd, show 'em what time it is
Толпа, покажите им, который час
It's nation time, it's nation ti-i-i-ime
Время нации, время на-а-а-ации
Nation, time, it's nation ti-i-i-ime
Время нации, время на-а-а-ации
It's nation ti-i-i-ime
Время на-а-а-ации





Writer(s): Michael Jordan Bonema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.