Paroles et traduction MIKE feat. Wiki & Chip Skylark - STANDOUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Да,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah,
mmm,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
да,
да,
ммм,
а,
а,
а
This
a
different
feeling,
I
never
felt
relentless
Это
другое
чувство,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
неумолимым
Found
out
loud
in
the
wrong
dome
held
redemption
Выяснилось,
что
в
чужом
доме
меня
ждет
искупление
Maybe
I'm
a
slow
learner,
either
way,
it's
slow
burning
Может
быть,
я
медленно
учусь,
в
любом
случае,
это
медленно
горит
Philly
was
a
cold
surface,
we
ain't
have
a
home
furnace
Филадельфия
была
холодной,
у
нас
не
было
домашнего
очага
Depression
hit
me
hard
that
year,
thinking
got
my
dome
hurting
Депрессия
сильно
ударила
по
мне
в
том
году,
от
мыслей
у
меня
болела
голова
Tenth
grade,
summer
wild,
I
ain't
have
a
phone
working
Десятый
класс,
лето
было
диким,
у
меня
не
работал
телефон
Working
with
some
bitter
ones
who
tried
to
have
my
soul
purging
Работал
с
озлобленными
людьми,
которые
пытались
очистить
мою
душу
Tell
me,
what's
your
sole
purpose?
Hide
behind
the
closed
curtains
Скажи
мне,
какова
твоя
единственная
цель?
Спрятаться
за
закрытыми
шторами
Tryna
make
your
ho
work
it,
been
tryna
get
clean
Пытаешься
заставить
свою
шлюху
работать,
сам
пытаешься
стать
чистым
Try
when
it's
so
dirty,
been
for
the
next
thing
Стараешься,
когда
вокруг
так
грязно,
был
готов
ко
всему
Been
beat
the
next
king,
see
what
the
bread
bring
Победил
следующего
короля,
посмотрим,
что
принесут
деньги
More
work,
but
less
dreams,
yeah,
I
hit
the
lick
before
Больше
работы,
но
меньше
мечтаний,
да,
я
и
раньше
срывал
куш
But
this
here
be
the
best
scheme,
swimming
through
the
water
now
Но
это
лучшая
схема,
теперь
плыву
по
воде
Kitty
like
a
jetski,
probably
gonna
order
out
Киска
как
гидроцикл,
наверное,
закажу
еду
на
вынос
Depending
how
the
check
seem
В
зависимости
от
того,
как
будет
выглядеть
чек
Bars
got
these
niggas
faces
looking
like
my
breath
stink
От
моих
куплетов
у
этих
ниггеров
лица
такие,
будто
у
меня
воняет
изо
рта
Knowing
where
I
stand,
dog,
regardless
what
the
rest
think
Я
знаю,
где
мое
место,
приятель,
независимо
от
того,
что
думают
остальные
What
they
say?
Fuck
what
they
say,
uh,
uh
Что
они
говорят?
Да
пошло
оно
все,
а,
а
Ride
around
with
my
damn
crew
Катаюсь
со
своей
командой
It's
not
that
we
don't
fuck
with
you
Дело
не
в
том,
что
мы
с
тобой
не
общаемся
We
just
gotta
stay
a
milli
in
these
streets,
yeah,
uh
Нам
просто
нужно
держаться
вместе
на
этих
улицах,
да,
а
We
making
moves
Мы
делаем
движения
Fuck
what
you
stand
for,
we
stand
out
Наплевать,
что
ты
из
себя
представляешь,
мы
выделяемся
Fuck
your
clout,
we
on
them
clouds
now,
yeah
К
черту
твою
славу,
мы
теперь
на
седьмом
небе,
да
Ride
around
with
my
crew
Катаюсь
со
своей
бандой
It's
not
that
we
don't
fuck
with
you
Дело
не
в
том,
что
мы
с
тобой
не
общаемся
We
just
gotta
stay
a
milli
in
these
streets,
yeah,
yeah
Нам
просто
нужно
держаться
вместе
на
этих
улицах,
да,
да
We
making
moves
(We
making
moves)
Мы
делаем
движения
(Мы
делаем
движения)
Bowlegged
bitch,
all
naked,
just
a
gold
necklace
Кривоногая
сучка,
вся
голая,
только
золотая
цепочка
Solo
in
my
bed,
dead,
need
a
cold
beverage
Один
в
постели,
мертвый,
нужен
холодный
напиток
Just
woke,
need
a
whole
breakfast
to
my
dome
Только
что
проснулся,
нужен
плотный
завтрак
And
I
just
smoked,
can't
form
a
whole
sentence
on
my
own
И
я
только
что
покурил,
не
могу
связать
и
двух
слов
Why
I
ain't
spoke?
Shorty
asking,
Почему
я
молчу?
Малышка
спрашивает:
"Baby,
what
you
on?
Are
you
hearing
me?
"Детка,
ты
чего?
Ты
меня
слышишь?
Supposed
to
be
a
wordsmith,
don't
appear
to
be"
Ты
же
мастер
слова,
а
кажешься
другим"
Live
carefree,
but
the
words
picked
carefully,
ma
Живу
беззаботно,
но
слова
подбираю
тщательно,
ма
Apparently
some
herbs,
they
been
airing
me,
nah
Видимо,
какие-то
травы,
они
меня
раскурили,
нет
Unsuccessfully,
still
this
shit
be
stressing
me,
out
Безуспешно,
все
это
меня
напрягает,
очень
Walking
out
the
bedroom
door,
the
clique
is
next
to
me
Выхожу
из
спальни,
банда
ждет
меня
Ain't
no
stressing
now,
yelling
out,
the
word
is
"Yerrr"
Никакого
напряжения,
кричу:
"Йоу"
By
nightfall,
they'll
be
sleeping
on
the
furniture
К
ночи
они
будут
спать
на
мебели
In
the
meantime,
don't
mean
to
be
mean,
ma
Тем
временем,
не
хочу
показаться
грубым,
ма
But
I
gotta
leave
to
the
evening
Но
я
должен
уйти
до
вечера
Got
a
lot
to
do,
I
got
moves
to
make,
got
dues
to
pay
У
меня
много
дел,
мне
нужно
двигаться
дальше,
нужно
платить
по
счетам
Ayo,
tell
me
what
you
'bout
to
do
today
Эй,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
сегодня
Ride
around
with
my
damn
crew
Катаюсь
со
своей
командой
It's
not
that
we
don't
fuck
with
you
Дело
не
в
том,
что
мы
с
тобой
не
общаемся
We
just
gotta
stay
a
milli
in
these
streets,
yeah,
uh
Нам
просто
нужно
держаться
вместе
на
этих
улицах,
да,
а
We
making
moves
Мы
делаем
движения
Fuck
what
you
stand
for,
we
stand
out
Наплевать,
что
ты
из
себя
представляешь,
мы
выделяемся
Fuck
your
clout,
we
on
them
clouds
now,
yeah
К
черту
твою
славу,
мы
теперь
на
седьмом
небе,
да
Ride
around
with
my
crew
Катаюсь
со
своей
бандой
It's
not
that
we
don't
fuck
with
you
Дело
не
в
том,
что
мы
с
тобой
не
общаемся
We
just
gotta
stay
a
milli
in
these
streets,
yeah,
yeah
Нам
просто
нужно
держаться
вместе
на
этих
улицах,
да,
да
We
making
moves
(We
making
moves)
Мы
делаем
движения
(Мы
делаем
движения)
Loosie
goosy
one
time
В
свободном
полете
Hahaha,
yes
indeed
Хахаха,
да,
в
самом
деле
I
thought
that
sound
good
Мне
понравилось,
как
это
прозвучало
Y'all
need
to
be
a
lil
louder,
man
Вам
нужно
быть
немного
погромче,
ребята
The
crowd,
show
'em
what
time
it
is
Толпа,
покажите
им,
который
час
It's
nation
time,
it's
nation
ti-i-i-ime
Время
нации,
время
на-а-а-ации
Nation,
time,
it's
nation
ti-i-i-ime
Время
нации,
время
на-а-а-ации
It's
nation
ti-i-i-ime
Время
на-а-а-ации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jordan Bonema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.