Paroles et traduction MIKE feat. King Carter - awalkingharlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
awalkingharlem
гуляюпогарлему
La-look,
one
on
one,
I
am
unguardable
Смотри,
один
на
один,
я
неудержим.
Niggas
ain't
picked
the
right
play,
I
call
it
audible
Эти
парни
выбрали
не
ту
тактику,
я
меняю
игру
на
ходу.
No,
I'm
not
a
fan,
fuck
your
movement
Нет,
я
не
фанат,
к
чёрту
ваше
движение.
I
want
my
pockets
fat,
overweight
Я
хочу,
чтобы
мои
карманы
были
толстыми,
переполненными.
Eating
everything
on
my
plate
Сметаю
всё,
что
на
моей
тарелке.
Doing
right
and
killing
everything,
no
Drake
Делаю
всё
правильно
и
уничтожаю
всех,
не
какой-нибудь
там
Дрейк.
Nowadays
rappers
are
fake
В
наши
дни
рэперы
фальшивые.
Everybody
acting
when
the
cameras
be
around,
with
the
Все
строят
из
себя,
когда
рядом
камеры,
с
White
people
smile
but
the
tough
guy
actions
Голливудской
улыбкой,
но
с
повадками
крутых
парней.
White
guy
accent,
according
to
your
actions
С
акцентом
белого
парня,
судя
по
твоим
действиям.
You're
acting,
I
put
that
on
the
late
Michael
Jackson
Ты
притворяешься,
клянусь
покойным
Майклом
Джексоном.
No,
this
ain't
a
diss,
this
is
a
message
Нет,
это
не
дисс,
это
послание.
Now,
sorry,
if
I'm
coming
off
aggressive
Извини,
если
я
веду
себя
агрессивно.
When
it
comes
to
rap,
I
gotta
snap
Когда
дело
доходит
до
рэпа,
я
должен
рвать.
Praying
for
a
stack
with
rubber
bands,
cash
Молюсь
о
пачке
денег,
перевязанной
резинками,
наличкой.
They
say
I
couldn't
do
it
so
I
did,
that
Они
говорили,
что
я
не
смогу,
но
я
сделал
это.
R.I.P.
to
Shawty
Lo
one
time
Покойся
с
миром,
Shawty
Lo.
R.I.P.
Khalif
Browder
one
time
Покойся
с
миром,
Халиф
Браудер.
If
you
see
me
running
it's
from
one
time
Если
ты
увидишь,
как
я
бегу,
это
от
полиции.
If
anything
matters,
bitch,
it's
black
lives
Если
что-то
и
имеет
значение,
детка,
так
это
жизни
чёрных.
Back
from
the
dead
and
I
grew
dreads
Вернулся
из
мёртвых
и
отрастил
дреды.
Outlaw
thug
life,
bitch,
that's
my
philosophy
Жизнь
бандита
вне
закона,
детка,
вот
моя
философия.
SLUms
NYC
'til
my
next
life
SLUms
NYC
до
моей
следующей
жизни.
Divorced
the
streets,
that's
my
ex-wife
Развёлся
с
улицами,
это
моя
бывшая
жена.
Suicidal
doors,
I'm
screaming
"Fuck
life"
Суицидальные
мысли,
я
кричу:
"К
чёрту
жизнь!".
Yeah,
I
swear
I
see
life
kinda
different
Да,
клянусь,
я
вижу
жизнь
немного
иначе.
Your
mind
on
the
prize
but
your
eyes
where
it
isn't
Твой
разум
нацелен
на
приз,
но
твои
глаза
смотрят
не
туда.
These
hands
hold
mics,
not
tickets
В
этих
руках
микрофоны,
а
не
штрафные
квитанции.
You
don't
got
bread,
nigga,
you
don't
gotta
sweat
it
Если
у
тебя
нет
денег,
парень,
не
парься.
The
niggas
in
the
front
is
my
witness
Парни
в
первых
рядах
— мои
свидетели.
All
my
niggas
gonna
go,
they
don't
even
need
permission
Все
мои
парни
добьются
своего,
им
даже
не
нужно
разрешение.
Headed
to
the
goal,
backstepping
to
the
pivot
Идём
к
цели,
делаем
шаг
назад,
разворачиваемся.
Nigga,
I
done
seen
the
trenches,
I
done
seen
the
rooftops
Парень,
я
видел
и
нищету,
и
крыши
домов.
City
type
pretentious,
they
be
humbled
in
a
new
spot
Городской
тип
претенциозен,
они
становятся
смиренными
на
новом
месте.
I
ain't
with
the
crown
but
it
fitted
like
a
tube
sock
Я
не
с
короной,
но
она
сидит
как
влитая.
Split
it
if
the
Lug'
pop
Поделимся,
если
выпадет
куш.
I've
been
out
here
playing
with
these
niggas
like
a
jukebox
Я
играю
с
этими
парнями,
как
с
музыкальным
автоматом.
Working
out
here,
chasing,
you'll
be
waiting
'til
the
nuke
drop
Работаю
здесь,
гонюсь
за
мечтой,
а
ты
будешь
ждать
до
ядерного
взрыва.
And
you
kiddies
stop
acting
like
your
truths
not
И
вы,
детишки,
перестаньте
вести
себя
так,
будто
ваша
правда
не
From
two
fifty,
going
up,
make
the
roof
clog
С
двухсот
пятидесяти,
цена
растёт,
забивает
крышу.
And
it
brought
a
different
pattern
with
my
shoes
stomp
И
это
принесло
новый
рисунок
моему
топоту.
And
fake
money
ain't
shit
to
the
true
guap
И
фальшивые
деньги
— ничто
по
сравнению
с
настоящими
бабками.
Cocoa
run,
make
the
lift
do
it's
true
job
Кокаиновая
дорожка,
пусть
лифт
сделает
свою
настоящую
работу.
I'ma
run
for
the
lick,
I'ma
move
shop
Я
побегу
за
добычей,
я
перееду.
I'ma
jump
for
the
spliff,
I'ma
jump
Я
прыгну
за
косяком,
я
прыгну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bonema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.