Paroles et traduction MILA - Dejarte Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejarte Pasar
Отпустить Тебя
Si
para
ti
fue
fácil
olvidar,
Если
для
тебя
было
легко
забыть,
Que
esto
será
lo
último
que
haré,
Что
это
будет
последнее,
что
я
сделаю
Y
cada
noche
que
te
di
y
en
tus
brazos
me
hallé
И
каждую
ночь,
которую
я
тебе
подарила,
и
в
твоих
объятиях
нашла
себя,
Ya
no
me
duele
estar
sin
ti
Мне
уже
не
больно
быть
без
тебя.
Y
aunque
tus
besos
se
quedaron
en
mi
piel
И
хотя
твои
поцелуи
остались
на
моей
коже,
Que
con
el
tiempo
puedan
desaparecer
Что
со
временем
они
смогут
исчезнуть.
Cada
palabra
que
quisiste
te
juré,
Каждое
слово,
которое
ты
хотел,
я
тебе
поклялась,
Y
no
fue
suficiente,
no
eres
lo
que
pareces
И
этого
было
недостаточно,
ты
не
тот,
кем
кажешься.
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
однажды
я
тебя
снова
увижу,
Quisiera
que
fuera
Я
бы
хотела,
чтобы
это
было
Tan
solo
un
sueño
y
nada
más
Всего
лишь
сном
и
не
более.
Mirarte
y
dejarte
pasar
Взглянуть
на
тебя
и
отпустить.
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
однажды
я
тебя
снова
увижу,
Que
sea
para
Пусть
это
будет,
чтобы
Besarte
na′
ma',
usarte
na′
ma'
Только
поцеловать
тебя,
только
использовать
тебя.
Mirarte
y
dejarte
pasar
Взглянуть
на
тебя
и
отпустить.
Fluyendo
tan
perfecto
Таким
идеальным,
Cuando
te
encontré
Когда
я
тебя
встретила.
Y
cuando
te
besé,
no
entiendo
И
когда
я
тебя
поцеловала,
я
не
понимаю,
Porque
quema
tu
piel
Почему
горит
твоя
кожа,
Y
tus
ojos
también
И
твои
глаза
тоже.
No
quiero
más
de
ti
Я
не
хочу
больше
от
тебя.
No
quiero
más
perder
el
tiempo
Я
не
хочу
больше
терять
время.
Y
cada
noche
que
me
quieras
buscar
И
каждую
ночь,
когда
ты
захочешь
меня
искать,
Mi
cintura
tocar
Прикасаться
к
моей
талии,
Y
la
boca
besarme
И
целовать
меня
в
губы,
Por
ninguna
parte
vas
a
encontrar
Ты
меня
нигде
не
найдешь.
Solo
te
va
quedar
Тебе
останется
только
El
deseo
de
pensarme
Желание
думать
обо
мне.
Y
aunque
tus
besos
se
quedaron
en
mi
piel
И
хотя
твои
поцелуи
остались
на
моей
коже,
Que
con
el
tiempo
puedan
desaparecer
Что
со
временем
они
смогут
исчезнуть.
Cada
palabra
que
quisiste
te
juré,
Каждое
слово,
которое
ты
хотел,
я
тебе
поклялась,
Y
no
fue
suficiente,
no
eres
lo
que
pareces
И
этого
было
недостаточно,
ты
не
тот,
кем
кажешься.
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
однажды
я
тебя
снова
увижу,
Quisiera
que
fuera
Я
бы
хотела,
чтобы
это
было
Tan
solo
un
sueño
y
nada
más
Всего
лишь
сном
и
не
более.
Mirarte
y
dejarte
pasar
Взглянуть
на
тебя
и
отпустить.
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
однажды
я
тебя
снова
увижу,
Que
sea
para
Пусть
это
будет,
чтобы
Besarte
na'
ma′,
usarte
na′
ma'
Только
поцеловать
тебя,
только
использовать
тебя.
Mirarte
y
dejarte
pasar
Взглянуть
на
тебя
и
отпустить.
Se
que
ya
no
recuerdas
Я
знаю,
ты
уже
не
помнишь,
Que
yo
partí
mi
corazón
Что
я
разбила
свое
сердце
Y
te
di
la
mejor
parte
И
отдала
тебе
лучшую
часть,
Pero
el
amor
ya
pasó
Но
любовь
уже
прошла.
Que
solo
quede
de
testigo
Пусть
единственным
свидетелем
останется
La
canción
de
lo
que
fui
contigo
Песня
о
том,
какой
я
была
с
тобой.
Y
no
fue
suficiente,
no
eres
lo
que
pareces
И
этого
было
недостаточно,
ты
не
тот,
кем
кажешься.
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
однажды
я
тебя
снова
увижу,
Quisiera
que
fuera
Я
бы
хотела,
чтобы
это
было
Tan
solo
un
sueño
y
nada
más
Всего
лишь
сном
и
не
более.
Mirarte
y
dejarte
pasar
Взглянуть
на
тебя
и
отпустить.
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
однажды
я
тебя
снова
увижу,
Si
yo
te
vuelvo
a
ver,
si
yo
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
снова
увижу,
если
я
тебя
снова
увижу,
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
однажды
я
тебя
снова
увижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.