Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
my
thoughts
flow
out
like
rivers
Höre
meine
Gedanken
fließen
wie
Flüsse
Pot
of
charcoal
ink,
paper
weights,
friction
on
the
page
Topf
mit
Kohletinte,
Briefbeschwerer,
Reibung
auf
der
Seite
Hoping
it
would
finally
reach
you
someday
Hoffend,
dass
sie
dich
eines
Tages
erreichen
Like
the
distant
lights
in
Luna-scape
Wie
die
fernen
Lichter
im
Mondlandschaft
Embracing
you
always
Die
dich
immer
umarmen
Year
one,
I
learned
your
name
Jahr
eins,
ich
lernte
deinen
Namen
Year
ten,
we
were
always
together
Jahr
zehn,
wir
waren
immer
zusammen
Year
100,
I
left
you
Jahr
100,
ich
verließ
dich
Year
1000,
I
missed
you
Jahr
1000,
ich
vermisste
dich
So
we
start
another
journey
Also
beginnen
wir
eine
neue
Reise
By
the
time
we
reached
our
happy
ending
Wenn
wir
unser
glückliches
Ende
erreichen
If
our
hearts
remain
lonely
Wenn
unsere
Herzen
einsam
bleiben
Will
you
make
a
promise
to
me?
Machst
du
mir
ein
Versprechen?
Let
the
spring
blossom
Lass
den
Frühling
blühen
Let
summer
dance
Lass
den
Sommer
tanzen
Let
autumn
sing
a
song
Lass
den
Herbst
ein
Lied
singen
Winter
yawned,
it
goes
around
and
round
Der
Winter
gähnte,
es
dreht
sich
rund
und
rund
With
you,
I
sang
along
Mit
dir
sang
ich
mit
Each
and
every
flower
in
me
lights
up
tiny
fireworks
Jede
Blume
in
mir
entzündet
winzige
Feuerwerke
I'm
naming
the
stars
after
us
Ich
benenne
die
Sterne
nach
uns
I
hate
to
admit
Ich
hasse
es
zuzugeben
Those
stupid
embarrassing
words
Diese
peinlichen
dummen
Worte
Are
what
cheered
me
up
when
I
was
down
Sind
es,
die
mich
aufheiterten,
wenn
ich
traurig
war
I
know
we're
determined
to
let
go
everything,
anything
Ich
weiß,
wir
sind
entschlossen,
alles
loszulassen
First,
it
was
sweet
Zuerst
war
es
süß
Then
it
felt
heavy
Dann
wurde
es
schwer
Since
when
we
started
building
happiness
upon
sacrifices?
Seit
wann
bauen
wir
Glück
auf
Opfern?
Despite
all
the
good
memories
Trotz
all
der
schönen
Erinnerungen
It
is
time
to
face
our
reality
Ist
es
Zeit,
unserer
Realität
ins
Auge
zu
sehen
Sometimes
goodbyes
are
necessary
Manchmal
sind
Abschiede
nötig
Sometimes
goodbyes
are
necessary
Manchmal
sind
Abschiede
nötig
So
we
start
another
journey
Also
beginnen
wir
eine
neue
Reise
Letting
time
repair
our
wounded
beliefs
Lass
die
Zeit
unsere
verletzten
Überzeugungen
heilen
If
our
hearts
remain
loving
Wenn
unsere
Herzen
liebend
bleiben
Will
you
break
a
promise
with
me?
Whoa
Brichst
du
ein
Versprechen
mit
mir?
Whoa
Your
pinky
finger
touching
mine
Dein
kleiner
Finger
berührt
meinen
Reversing
our
magic
spell
Unseren
Zauber
umkehrend
And
if
our
hearts
remain
beating
Und
wenn
unsere
Herzen
weiter
schlagen
Will
you
keep
the
promise
to
me?
Hältst
du
das
Versprechen
an
mich?
Let
the
spring
blossom
Lass
den
Frühling
blühen
Let
summer
dance
Lass
den
Sommer
tanzen
Let
autumn
sing
a
song
Lass
den
Herbst
ein
Lied
singen
Winter
yawned,
it
goes
around
and
round
Der
Winter
gähnte,
es
dreht
sich
rund
und
rund
Without
you,
I
carry
on
Ohne
dich
mach
ich
weiter
Hmm-hmm
(ahh)
Hmm-hmm
(ahh)
I
picked
up
the
quill
Ich
nahm
die
Feder
Filling
out
the
pages
Füllte
die
Seiten
Our
stories
untold
Unsere
unerzählten
Geschichten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamato Kasai, Cassie Wei
Album
Year N
date de sortie
07-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.