Paroles et traduction MILION+ feat. Jickson - YVGN (#hot16challenge2)
YVGN (#hot16challenge2)
YVGN (#hot16challenge2)
Hej,
tohle
je
horká
šestnáctka
pro
všechny
jebgeny,
Йоу,
это
горячая
шестнадцатка
для
всех
долбаебов,
Zatím
co
celej
českej
národ
pomalu
chcípá,
Пока
вся
чешская
нация
медленно
подыхает,
Na
náhlej
nedostatek
točenýho
píva,
От
внезапной
нехватки
разливного
пива,
Připravil
jsem
si
pro
tuto
příležitost
něco
ze
svýho
života
Я
приготовил
для
этого
случая
кое-что
из
своей
жизни.
Corona
shit,
nedovoláš
se
mi
na
foun
Коронавирусная
херня,
не
дозвонишься
мне
на
телефон,
Nemám
čas
něco
řešit,
já
jedu
Warzone
Нет
времени
что-то
решать,
я
играю
в
Warzone.
Tutututu,
naběhnu
se
svojí
squadrou
Ту-ту-ту-ту,
бегу
со
своей
командой,
Jak
lasagne
skládáme
prachy
na
sebe,
ať
jsou,
ať
jsou
Как
лазанья,
складываем
деньги
друг
на
друга,
пусть
будут,
пусть
будут.
Označ
mi
shop,
já
vyhodím
drop,
nalítnu
ti
do
hauzu
skrz
strop
Отметь
магазин,
я
выкину
дроп,
залечу
к
тебе
в
дом
через
потолок,
Jak
s
pořádnou
porcí
Pad
Tahi,
my
nejsme
ti,
co
to
flákaj
Как
с
порцией
Pad
Thai,
мы
не
из
тех,
кто
валяет
дурака.
Nejsou
koncerty,
tak
každej
za
svůj
label
musí
ukázat
skill
Концертов
нет,
так
что
каждый
за
свой
лейбл
должен
показать
мастерство,
Jedeme
drill,
sázej
ty
hlavy,
one
shot,
one
kill
Едем,
как
дрель,
ставьте
головы,
один
выстрел
- одно
убийство.
Sme
parta
soldierů
nasypaná
víc,
než
kurýr
Jarda
z
Voltu
Мы
- отряд
солдат,
упоротых
больше,
чем
курьер
Ярда
из
Wolt.
Sem
tak
zaseklej,
že
musím
poslat
pro
jídlo
svojí
holku
Я
так
заигрался,
что
приходится
отправлять
за
едой
свою
девушку
Před
zvonky,
i
když
nevychátím
ven,
tak
sem
pořád
někde
v
zóně
Перед
дверями,
даже
если
не
выхожу
на
улицу,
я
все
равно
где-то
в
зоне.
Na
střechách
sbírám
scavy
a
looty,
jde
fakt
o
hodně
На
крышах
собираю
скавы
и
лут,
ведь
на
кону
многое.
Dem
si
pro
winy
v
ruce
AK,
desetihodinovej
gameplay
Идем
за
победами,
в
руках
АК,
десятичасовой
геймплей.
Až
ráno
v
8 jdu
spát,
otočil
jsem
dvakrát
celej
day
Только
утром
в
8 иду
спать,
дважды
провернул
весь
день.
Sem
Jimmy
D,
ten
co
nespí,
doufám,
že
máš
masku
abys
nechcíp
Я
Джимми
Ди,
тот,
кто
не
спит,
надеюсь,
у
тебя
есть
маска,
чтобы
не
сдохнуть.
Stay
safe,
tak
nebuď
blbej,
vydrž
to
do
doby,
než
bude
líp
Будь
осторожна,
не
будь
глупой,
держись
до
тех
пор,
пока
не
станет
лучше.
Zdravím
svý
Twitch
friends,
zdravím
svý
Warzone
friends
Приветствую
своих
друзей
по
Twitch,
приветствую
своих
друзей
по
Warzone.
Když
bude
potřeba,
tak
budu
doma
klidně
rok
Если
понадобится,
то
буду
дома
спокойно
целый
год.
Nemám
s
tím
problém,
dělal
jsem
to
celou
střední
У
меня
с
этим
нет
проблем,
я
так
всю
среднюю
школу
провел.
A
vím
co
to
je
odevzdat
hodiny
času
na
oltář
poctivýho
hraní
И
знаю,
что
такое
посвятить
часы
честной
игре.
Na
nominaci
nezbyl
nikdo,
koho
bych
chtěl
slyšet
На
номинацию
не
осталось
никого,
кого
бы
я
хотел
услышать.
Proto
jsem
se
to
rozhodl
utnout
Поэтому
я
решил
на
этом
закончить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Decky, Jickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.