MILKOVSKYI - 96 минут - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MILKOVSKYI - 96 минут




96 минут
96 minutes
Thank you for trying this demo
Thank you for trying this demo
Я вешаю свою последнюю пару носков
I'm hanging my last pair of socks
В холодильник, прощай, июль
In the fridge, goodbye, July
Я не могу уснуть, но всё же завожу свой будильник
I can't fall asleep, but I still set my alarm
На шесть:нуль-нуль
At six:zero-zero
Я сплю на двери, а, значит, у меня всегда есть выход
I sleep on the door, so that means I always have a way out
А, может, вход?
Or maybe an entrance?
Мы не успели за матрасами, а значит, будем слушать
We didn't make it to the mattresses, so we'll listen
Мелодию скрипучих нот
The melody of creaky notes
Бессонных нот
Sleepless notes
Надоедливых нот
Annoying notes
Фальшивых нот
False notes
96 минут завтрашнего дня
96 minutes of tomorrow
Чё будет завтра
What will be tomorrow
Если оно уже сегодня?
If it's already today?
Если оно уже сегодня?
If it's already today?
Я засыпаю, но пальцы продолжают дёргать струны
I fall asleep, but my fingers keep plucking the strings
Цепной рефлекс
Chain reflex
Аккорды прячутся, но я ловлю их, как это не трудно
The chords hide, but I catch them, no matter how difficult it is
Не лезет текст
The text doesn't fit
Пора отдохнуть, ведь завтра буду, видимо, очень занят
It's time to have a rest, because tomorrow I will probably be very busy
Чего я жду?
What am I waiting for?
Решающий момент, ведь я сдаю вступительный экзамен
The decisive moment, because I'm taking an entrance exam
В институт
To the institute
96 минут завтрашнего дня
96 minutes of tomorrow
Чё делать завтра
What to do tomorrow
Если оно уже сегодня?
If it's already today?
Если оно уже сегодня?
If it's already today?
Я просыпаюсь рано, странно, но не от солнца, а потому, что
I wake up early, strangely, not from the sun, but because
Болят бока
My sides are aching
Бегу куда-то, рвутся струны, но понимаю, что ни к чему всё
I run somewhere, the strings snap, but I realize that it's all useless
Пока-пока!
Bye-bye!
Я не поступил, но всё окей, и я шагаю гордо
I didn't get in, but it's okay, and I walk proudly
И если шо
And if what
Пока в метро есть переходы, а в моей башке аккорды
As long as there are crossings in the subway, and chords in my head
Всё хорошо!
Everything is fine!
96 минут завтрашнего дня
96 minutes of tomorrow
Чё будет завтра
What will be tomorrow
Если оно уже сегодня?
If it's already today?
Если оно уже сегодня, йе
If it's already today, yeah
96 минут завтрашнего дня
96 minutes of tomorrow
Что будет завтра
What will be tomorrow
Если оно уже сегодня?
If it's already today?
Если оно уже сегодня, о-о-о
If it's already today, oh-oh-oh
(96 минут завтрашнего дня)
(96 minutes of tomorrow)





Writer(s): е. мильковский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.