MILKOVSKYI - Вахтёрша - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MILKOVSKYI - Вахтёрша




Вахтёрша
The Dorm Supervisor
Я думаю о ней
I think about her
Каждый раз, когда возвращаюсь домой
Each time I come back home
На улице темнеет
It gets dark outside
Я считаю секунды от одной станции к другой
I count the seconds from one station to another
Ищу слова, что ей
I look for words to tell her as a
В оправдание сказать, но я не знаю сам
justification, but I don't know myself
Уже который день
For days now,
Я пытаюсь успеть, но понимаю опоздал
I've been trying to make it in time, but I understand - I'm late
Вахтёрша
Dorm Supervisor
Впусти меня домой
Let me in the entrance
На улице не плюс
It's not a plus outside
На улице ноль
It's zero outside
И ночь не ночь
And the night - is not night
И день не день
And the day - is not day
Это мой последний блюз
This is my last blues
На проходной
At the entrance
Прошу не забирай
Please don't take away
Мой билет в тепло
My ticket to the warm
Я так уже к нему привык
I'm already used to it
Ф.И.О. Не вписывай в список на отчисление
Don't enter me into the expulsion list
Из окна замедления миг
A moment of respite from the window
Я буду приходить
I will come
Около месяца, вместится
For about a month, it will fit in
Время около часов пяти
The time will be around five o'clock
Я не хотел вас злить
I didn't want to anger you
Я не хотел опоздать
I didn't want to be late
И я прошу меня домой впустить
And I ask you to let me into the entrance
Вахтёрша
Dorm Supervisor
Впусти меня домой
Let me in the entrance
На улице не плюс
It's not a plus outside
На улице ноль
It's zero outside
И ночь не ночь
And the night - is not night
И день не день
And the day - is not day
Какой-то не такой
It's somehow not right
Это мой последний блюз
This is my last blues
На проходной
At the entrance
Вахтёрша
Dorm Supervisor
Впусти меня домой
Let me in the entrance
На улице не плюс
It's not a plus outside
На улице ноль
It's zero outside
И ночь не ночь
And the night - is not night
И день не день
And the day - is not day
Какой-то не такой
It's somehow not right
Это мой последний блюз
This is my last blues
На проходной, е-е
At the entrance, yeah





Writer(s): е. мильковский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.