MILKOVSKYI - Ненапатия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MILKOVSKYI - Ненапатия




Ненапатия
Apathy
Я не смог тебя простить
I couldn't forgive you
И поэтому оставил в прошлом
And so I left it in the past
Это вовсе не мой стиль
It's not my style at all
И даётся мне очень сложно
And it's very difficult for me
Я не хочу
I don't want to
Клубы и бухло это чушь
Clubs and booze are nonsense
Все уже там
Everyone's already there
А я остаюсь дома сам
And I'm staying home alone
Почему не на пати я? У меня апатия
Why am I not at the party? I have apathy
Лёжа на кровати, я взял себя и потерял
Lying in bed, I took myself and lost it
Это паника, видно, без тебя никак
This is panic, apparently I can't be without you
А с другой наверняка стопудовая тоска
And with another there will surely be complete sadness
Ненапатия, у меня апатия
Apathy, I have apathy
Лёжа на кровати, я взял себя и потерял
Lying in bed, I took myself and lost it
Это паника, видно, без тебя никак
This is panic, apparently I can't be without you
А с другой наверняка стопудовая тоска
And with another there will surely be complete sadness
Ненапатия, у меня апатия
Apathy, I have apathy
Лёжа на кровати, я взял себя и потерял
Lying in bed, I took myself and lost it
Это паника, видно, без тебя никак
This is panic, apparently I can't be without you
А с другой наверняка стопудовая тоска
And with another there will surely be complete sadness
Я не смог себя найти
I couldn't find myself
Под диваном я не обнаружен
I'm not discovered under the couch
Я листаю эти новости
I'm scrolling through the news
Эти новости рвут мне душу
This news tears my soul apart
Я не хочу
I don't want to
Идти против себя это чушь
Going against myself is nonsense
Все уже там
Everyone's already there
А я остаюсь дома сам
And I'm staying home alone
Почему не на пати я? У меня апатия
Why am I not at the party? I have apathy
Лёжа на кровати, я взял себя и потерял
Lying in bed, I took myself and lost it
Это паника, видно, без тебя никак
This is panic, apparently I can't be without you
А с другой наверняка стопудовая тоска
And with another there will surely be complete sadness
Ненапатия, у меня апатия
Apathy, I have apathy
Лёжа на кровати, я взял себя и потерял
Lying in bed, I took myself and lost it
Это паника, видно, без тебя никак
This is panic, apparently I can't be without you
А с другой наверняка стопудовая
And with another there will surely be complete
Почему не на пати я? У меня апатия
Why am I not at the party? I have apathy
Лёжа на кровати, я взял себя и потерял
Lying in bed, I took myself and lost it
Это паника, видно, без тебя никак
This is panic, apparently I can't be without you
А с другой наверняка стопудовая тоска
And with another there will surely be complete sadness
Ненапатия, у меня апатия
Apathy, I have apathy
Лёжа на кровати, я взял себя и потерял
Lying in bed, I took myself and lost it
Это паника, видно, без тебя никак
This is panic, apparently I can't be without you
А с другой наверняка стопудовая тоска
And with another there will surely be complete sadness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.