Paroles et traduction MILKOVSKYI - Пыль в глаза
Пыль в глаза
Dust in my eyes
О
Боже,
как
же
я
жесток
Oh,
God,
how
cruel
I
am
Касаясь
губ
твоих
Touching
your
lips
А
ты
смотрела
в
потолок
While
you
stared
at
the
ceiling
Когда
мы
друг
друга
попутали
When
we
confused
each
other
И
перед
тем,
как
тебя
любить
And
before
I
love
you
Я
не
давал
обещание
I
didn't
promise
Теперь
попробуй
отличить
Now
try
to
tell
the
difference
"Прощай"
от
"До
свидания"
"Goodbye"
from
"See
you
soon"
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
показал
лютые
морозы
I
showed
you
severe
frosts
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
всё
сказал,
какие
вопросы?
I
told
you
everything,
so
no
questions?
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
показал
лютые
морозы
I
showed
you
severe
frosts
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
всё
сказал,
какие
вопросы?
I
told
you
everything,
so
no
questions?
Ты
путаешь
чувства
с
чувством
голода
You
confuse
feelings
with
hunger
Когда
тебе
холодно
When
you're
cold
Я
обрываю
нить
на
другом
конце
провода
I
break
the
wire
at
the
other
end
Без
всякого
повода
For
no
reason
at
all
И
перед
тем,
как
друг
друга
забыть
And
before
we
forget
each
other
Давай
устроим
свидание
Let's
have
a
date
Давай
попробуем
отличить
Let's
try
to
tell
the
difference
Наслаждение
от
страдания
Delight
from
suffering
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
показал
лютые
морозы
I
showed
you
severe
frosts
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
всё
сказал,
какие
вопросы?
I
told
you
everything,
so
no
questions?
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
показал
лютые
морозы
I
showed
you
severe
frosts
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
всё
сказал,
какие
вопросы?
I
told
you
everything,
so
no
questions?
Какие
вопросы?
(Какие
вопросы?)
So
no
questions?
(So
no
questions?)
Какие
вопросы?
Какие
вопросы?
(Всё
сказал)
So
no
questions?
So
no
questions?
(I
told
you
everything)
Какие
вопросы?
(Всё
сказал)
So
no
questions?
(I
told
you
everything)
Какие
вопросы?
Какие
вопросы?
(Какие
вопросы?)
So
no
questions?
So
no
questions?
(So
no
questions?)
Какие
вопросы?
Какие
вопросы?
So
no
questions?
So
no
questions?
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
показал
лютые
морозы
I
showed
you
severe
frosts
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
всё
сказал,
какие
вопросы?
I
told
you
everything,
so
no
questions?
У
меня
пыль
в
глазах,
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
показал
лютые
морозы
I
showed
you
severe
frosts
У
меня
пыль
в
глазах,
а
у
тебя
были
слёзы
I
have
dust
in
my
eyes,
and
you
had
tears
Я
тебе
всё
сказал,
какие
вопросы?
I
told
you
everything,
so
no
questions?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.